|
Done done done, done done do-done |
Покончено, покончено, покончено, |
| Done done done, done done |
Покончено, покончено, покончено. |
| Emergency room, they said bruises on the heart |
Пункт неотложной помощи, мне сказали, что у меня синяки на сердце, |
| What can I do, I tried everything so far |
Что я могу поделать, я уже всё перепробовала, |
| I called 911 from a telephone booth |
Я позвонила в службу спасения из телефонной будки, |
| I said: «Help her, she’s dying from hearing the truth!» |
Сказала: «Помогите ей, она умирает от того, что услышала правду!» |
| I made her suffer, have you read the news? |
Я заставила её страдать, ты читал новости? |
| That she had a lover and I love him too |
У неё был любимый, и я тоже его люблю. |
| What goes around comes back around |
Что посеешь, то и пожнёшь, |
| Sorry that he chose me now |
Прости, что теперь он выбрал меня. |
| What goes around comes back around |
Что посеешь, то и пожнёшь, |
| Can’t you hear, she’s crying out |
Разве не слышишь, она кричит: |
| Redrum, redrum! |
Караул, караул! |
| Look what I did, look what I’ve done, done |
Посмотри, что я сделала, посмотри, что я сделала. |
| Redrum, redrum! |
Караул, караул! |
| I took his heart, is that so wrong? |
Я забрала его сердце, что тут такого плохого? |
| She’s done done done, done done do-done |
С ней покончено, покончено, покончено, |
| Done done done, done done do-done |
Покончено, покончено, покончено, |
| She’s done done done, done done do-done |
С ней покончено, покончено, покончено, |
| Crying redrum, redrum |
Она кричит караул, караул. |
| Blood on the street, rumors spreading really fast |
На улице кровь, слухи распространяются очень быстро, |
| They talk about me, like I’ve done something so bad |
Обо мне говорят так, будто я сделала что-то очень плохое. |
| I called 911 from a telephone booth |
Я позвонила в службу спасения из телефонной будки, |
| I said: «Help her, she’s dying from hearing the truth!» |
Сказала: «Помогите ей, она умирает от того, что услышала правду!» |
| Stop all the talking now, stop all the news |
Прекратите все разговоры, прекратите все новости, |
| They love to judge me, ain’t got any proof |
Людям нравится судить меня без каких-либо доказательств. |
| What goes around comes back around |
Что посеешь, то и пожнёшь, |
| Sorry that he chose me now |
Прости, что теперь он выбрал меня. |
| What goes around comes back around |
Что посеешь, то и пожнёшь, |
| Can’t you hear, she’s crying out |
Разве не слышишь, она кричит: |
| Redrum, redrum! |
Караул, караул! |
| Look what I did, look what I’ve done, done |
Посмотри, что я сделала, посмотри, что я сделала. |
| Redrum, redrum! |
Караул, караул! |
| I took his heart, is that so wrong? |
Я забрала его сердце, что тут такого плохого? |
| She’s done done done, done done do-done |
С ней покончено, покончено, покончено, |
| Done done done, done done do-done |
Покончено, покончено, покончено, |
| She’s done done done, done done do-done |
С ней покончено, покончено, покончено, |
| Crying redrum, redrum |
Она кричит караул, караул. |
| Redrum, redrum! |
Караул, караул! |
| Look what I did, look what I’ve done, done |
Посмотри, что я сделала, посмотри, что я сделала. |
| Redrum, redrum! |
Караул, караул! |
| I took his heart, is that so wrong? |
Я забрала его сердце, что тут такого плохого? |
| She’s done done done, done done do-done |
С ней покончено, покончено, покончено, |
| Done done done, done done do-done |
Покончено, покончено, покончено, |
| She’s done done done, done done do-done |
С ней покончено, покончено, покончено, |
| Crying redrum, redrum |
Она кричит караул, караул. |
| Redrum, redrum! |
Караул, караул! |
| Redrum, redrum! |
Караул, караул! |