|
[Intro : Soprano] |
[Вступление: Soprano] |
| Hey |
Эй! |
| Ouh nananana |
У, на-на-на. |
| [Couplet 1 : Soprano] |
[Куплет 1: Soprano] |
| Il est temps d’aller pousser, on a des rêves à soulever |
Пришло время поднажать, нам нужно пробудить свои мечты. |
| Ta balance fait trop la gueule, il va falloir éliminer |
Твои весы разозлились не на шутку, нужно будет применить силу, |
| Faut souffrir pour être beau, pour pas se faire photoshoper |
Нужно помучиться, чтобы быть красивым, чтобы не пользоваться фоторедактором. |
| Ne t’arrête pas quand t’as mal mais plutôt quand t’as tout donné |
Не останавливайся, когда тебе больно и особенно, когда выложился на всю. |
| Oui tout donné, toujours se relever, toujours recommencer |
Да, выложился на всю, нужно всегда подниматься, всегда начинать с начала. |
| Interdit d’abandonner, hey hey hey hey |
Сдаваться запрещено, эй-эй-эй! |
| [Pré-refrain : Soprano] |
[Предприпев: Soprano] |
| Faut taffer le cardio pour mieux endurer |
Нужно приналечь на кардиотренировки, чтобы улучшить выносливость, |
| Faut taffer les abdos pour mieux encaisser |
Нужно качать пресс, чтобы лучше держать удар. |
| La vie, c’est musclé, ouais ouais ouais |
Жизнь энергична, да-да-да, |
| La vie, c’est musclé |
Жизнь энергична. |
| [Refrain : Soprano] |
[Припев: Soprano] |
| Il est temps d’aller pousser, on a des rêves à soulever |
Пришло время поднажать, нам нужно пробудить свои мечты. |
| Allez, allez, allez, allez |
Давайте, давайте, давайте. |
| Relève-toi, c’est dans la tête, on est ensemble, on va y aller |
Поднимайся, всё дело в голове, мы вместе, |
| Allez, allez, allez, allez |
Давайте, давайте, давайте. |
| [Pont 1 : Soprano] |
[Связка 1: Soprano] |
| Y’a que des hommes, y’a que des guerrières |
Есть только мужчины, есть только воительницы. |
| Y’a que des hommes, y’a que des guerrières |
Есть только мужчины, есть только воительницы. |
| Y’a que des hommes, y’a que des guerrières |
Есть только мужчины, есть только воительницы. |
| T’as les hommes |
У тебя есть только мужчины. |
| [Couplet 2 : Soprano] |
[Куплет 2: Soprano] |
| On est sur le pied de guerre, on n’est pas venus déserter |
Мы встали на тропу войны, мы пришли не для того, чтобы стать дезертирами. |
| Me vends plus tes fausses excuses, ma patience n’a plus de monnaie |
Больше не корми меня своими оправданиями, я сыт по горло, |
| Prouve-moi que t’es une machine en enchaînant les fractionnés |
Докажи мне интервальными тренировками, что ты машина. |
| Ne t’arrête pas quand t’as mal mais plutôt quand t’as tout donné |
Не останавливайся, когда тебе больно и особенно, когда выложился на всю, |
| Oui tout donné, toujours se relever |
Да, выложился на всю, всегда нужно вставать, |
| T’as déjà fait le plus dur donc impossible d’abandonner, hey hey hey hey |
Ты уже сделал самое сложное, поэтому нельзя отступать, эй. |
| [Pré-refrain : Soprano] |
[Предприпев: Soprano] |
| Faut taffer le cardio pour mieux endurer |
Нужно приналечь на кардиотренировки, чтобы улучшить выносливость, |
| Faut taffer les abdos pour mieux encaisser |
Нужно качать пресс, чтобы лучше держать удар. |
| La vie, c’est musclé, ouais ouais ouais |
Жизнь энергична, да-да-да, |
| La vie, c’est musclé |
Жизнь энергична. |
| [Refrain : Soprano] |
[Припев: Soprano] |
| Il est temps d’aller pousser, on a des rêves à soulever |
Пришло время поднажать, нам нужно пробудить свои мечты. |
| Allez, allez, allez, allez |
Давайте, давайте, давайте. |
| Relève-toi, c’est dans la tête, on est ensemble, on va y aller |
Поднимайся, всё дело в голове, мы вместе, |
| Allez, allez, allez, allez |
Давайте, давайте, давайте. |
| [Pont 2 : Vincenzo] |
[Связка 2 : Vincenzo] |
| Abdos, dips, pompes, barre, abdos, dips, pompes, barre |
Пресс, на брусьях, отжимания, турник, пресс, на брусьях, отжимания, турник. |
| Enchaînez les squats, enchaînez les squats, enchaînez les squats, squats, squats |
Продолжайте приседания, продолжайте приседания. |
| Abdos, dips, pompes, barre, abdos, dips, pompes, barre |
Пресс, на брусьях, отжимания, турник, пресс, на брусьях, отжимания, турник. |
| Frappez au sac, frappez au sac, frappez au sac, sac, sac |
Ударяйте по груше, ударяйте по груше, ударяйте по груше. |
| [Couplet 3 : Vincenzo] |
[Куплет 3 : Vincenzo] |
| Allez va chercher le chrono, va ch-, va ch-, va ch-, va chercher le chrono |
Давайте, засеките лучшее время, засеките лучшее время. |
| Tous ensemble à la ligne d’arrivée, tous ensemble à la ligne d’arrivée |
Все вместе на финишную прямую, все вместе на финишную прямую. |
| On va taper dans le cardio, on va taper dans le cardio |
Мы возьмёмся за кардиотренировки, возьмёмся за кардиотренировки, |
| On va viser dans l’coche, tu vas savoir qui est l’coach |
Мы добьёмся своей цели, ты узнаешь, кто тут тренер. |
| [Pré-refrain : Soprano] |
[Предприпев: Soprano] |
| Faut taffer le cardio pour mieux endurer |
Нужно приналечь на кардиотренировки, чтобы улучшить выносливость, |
| Faut taffer les abdos pour mieux encaisser |
Нужно качать пресс, чтобы лучше держать удар. |
| La vie, c’est musclé, ouais ouais ouais |
Жизнь энергична, да-да-да, |
| La vie, c’est musclé |
Жизнь энергична. |
| [Refrain : Soprano] |
[Припев: Soprano] |
| Il est temps d’aller pousser, on a des rêves à soulever |
Пришло время поднажать, нам нужно пробудить свои мечты. |
| Allez, allez, allez, allez |
Давайте, давайте, давайте. |
| Relève-toi, c’est dans la tête, on est ensemble, on va y aller |
Поднимайся, всё дело в голове, мы вместе, |
| Allez, allez, allez, allez |
Давайте, давайте, давайте. |
| [Outro : Vincenzo] |
[Концовка: Vincenzo] |
| Abdos, dips, pompes, barre, abdos, dips, pompes, barre |
Пресс, на брусьях, отжимания, турник, пресс, на брусьях, отжимания, турник. |
| Enchaînez les squats, enchaînez les squats, enchaînez les squats, squats, squats |
Продолжайте приседания, продолжайте приседания. |
| Abdos, dips, pompes, barre, abdos, dips, pompes, barre |
Пресс, на брусьях, отжимания, турник, пресс, на брусьях, отжимания, турник. |
| Allez, dix secondes de récup’ et on repart |
Так, десять секунд передышки и погнали дальше. |