| [Intro: Holzbläser & Tucker Halpern] |
[Вступление: Holzbläser и Такер Халперн] |
| Okay |
Итак, |
| There once was a Holz |
Жил-был парень по имени Хольц, |
| Who had a guten dream |
У него была хорошая мечта: |
| He wanted to bring joy |
Он хотел принести радость |
| To all the freak family |
Всему сообществу фриков, |
| And then he had an idea |
И потом его осенило: |
| Why not get Fräulein Sophie and Mother Tucker? |
Почему бы не привести фройляйн Софи и матушку Такера? |
| [Verse 1: Sophie Hawley-Weld & Holzbläser] |
[Куплет 1: Софи Хоули-Уэлд и Holzbläser] |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here, bringing good cheer |
Рождество пришло, принеся хорошее настроение |
| To young and old, meek and the bold |
Юным и старым, робким и смелым. |
| Ding dong, ding dong, that is their song |
Динь-дон, динь-дон — вот их песня, |
| With joyful ring, all caroling |
С радостным звоном, все поют рождественские песни, |
| One seems to hear words of good cheer |
Всем слышатся слова хорошего настроения |
| From everywhere, filling the air (Let’s fuckin go) |
Отовсюду, наполняя воздух (погнали, мать вашу) |
| [Pre-Drop: Sophie Hawley-Weld, Holzbläser Holzbläser & Tucker Halpern] |
[Перед Дропом: Софи Хоули-Уэлд, Holzbläser и Такер Халперн] |
| Are we, are taking it there? |
Как у нас, получается? |
| Why, yes! |
Ну да, ещё бы! |
| Christmas is here… |
Рождество пришло… |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas time at Haus of Holz |
Рождество в доме у Хольца. |
| [Drop: Tucker Halpern & Holzbläser] |
[Дроп: Такер Халперн и Holzbläser] |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here |
Рождество пришло. |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here (what?) |
Рождество пришло (что?) |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here |
Рождество пришло. |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here |
Рождество пришло. |
| [Post-Drop: Sophie Hawley-Weld] |
[После Дропа: Софи Хоули-Уэлд] |
| Liebe freaks, fröhliche Weihnachten |
Милые фрики, счастливого Рождества. |
| [Verse 2: Sophie Hawley-Weld] |
[Куплет 2: Софи Хоули-Уэлд] |
| Ding dong, ding dong |
Динь-дон, динь-дон, |
| Ding dong, ding dong |
Динь-дон, динь-дон. |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here, bringing good cheer |
Рождество пришло, принеся хорошее настроение |
| To young and old, meek and the bold |
Юным и старым, робким и смелым. |
| Ding dong, ding dong, that is their song |
Динь-дон, динь-дон — вот их песня, |
| With joyful ring, all caroling |
С радостным звоном, все поют рождественские песни, |
| One seems to hear words of good cheer |
Всем слышатся слова хорошего настроения |
| From everywhere, filling the air |
Отовсюду, наполняя воздух. |
| [Pre-Drop: Sophie Hawley-Weld] |
[Перед Дропом: Софи Хоули-Уэлд] |
| Liebe freaks… |
Милые фрики… |
| [Drop: Tucker Halpern] |
[Дроп: Такер Халперн] |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here |
Рождество пришло. |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here |
Рождество пришло. |
| Hark how the bells, sweet silver bells |
Послушай, как кажется, что все колокольчики, милые серебряные колокольчики, |
| All seem to say throw cares away |
Говорят: «Отбрось прочь заботы». |
| Christmas is here |
Рождество пришло. |
| [Outro: Holzbläser] |
[Концовка: Holzbläser] |
| You’re welcome |
Мы вам рады. |