| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Somebody once told me the world is gonna roll me |
Кто-то сказал мне однажды, что мир раздавит меня, |
| I ain’t the sharpest tool in the shed |
Я звёзд с неба не хватаю. |
| She was looking kind of dumb with her finger and her thumb |
Она выглядела довольно глупо, когда показывала указательным и большим пальцами |
| In the shape of an «L» on her forehead |
Букву «L» у лба, намекая, что я лузер. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| Well, the years start coming and they don’t stop coming |
Что же, года полетели без передышки, |
| Fed to the rules and I hit the ground running |
Меня отдали на съедение правилам, а я сразу взялся за дело. |
| Didn’t make sense not to live for fun |
Я не видел смысла в жизни не для развлечений, |
| Your brain gets smart but your head gets dumb |
Твой мозг умнеет, но голова тупеет. |
| So much to do, so much to see |
Так много нужно сделать, так много увидеть, |
| So what’s wrong with taking the backstreets? |
Что плохого в пути через переулки? |
| You’ll never know if you don’t go |
Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь, |
| You’ll never shine if you don’t glow |
Ты никогда не будешь сиять, если не горишь. |
| [Chorus] |
[Куплет] |
| Hey now, you’re an all star |
Смотри-ка, ты в команде звёзд, |
| Get your game on, go play |
Начинай игру, иди играй. |
| Hey now, you’re a rock star |
Смотри-ка, ты рок-звезда, |
| Get the show on, get paid |
Начинай шоу, получай деньги. |
| And all that glitters is gold |
А всё, что блестит — золото, |
| Only shooting stars break the mold |
Только падающие звёзды рушат стереотипы. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| It’s a cool place, and they say it gets colder |
Здесь классно, но говорят, что становится холоднее, |
| You’re bundled up now, wait ’til you get older |
Теперь ты одет потеплее и ждёшь, пока не состаришься, |
| But the meteomen beg to differ |
Но метеорологи не согласны, |
| Judging by the hole in the satellite picture |
Судя по дыре на фотографии со спутника, |
| The ice we skate is getting pretty thin |
Лёд, по которому мы катаемся, очень тонок. |
| The water’s getting warm so you might as well swim |
Вода становится теплее, так что ты мог бы и плавать. |
| My world’s on fire, how ’bout yours? |
Мой мир горит, а что с твоим? |
| That’s the way I like it and I’ll never get bored |
Мне это так нравится и никогда не надоест. |
| [Chorus] |
[Куплет] |
| Hey now, you’re an all star |
Смотри-ка, ты в команде звёзд, |
| Get your game on, go play |
Начинай игру, иди играй. |
| Hey now, you’re a rock star |
Смотри-ка, ты рок-звезда, |
| Get the show on, get paid |
Начинай шоу, получай деньги. |
| And all that glitters is gold |
А всё, что блестит — золото, |
| Only shooting stars break the mold |
Только падающие звёзды рушат стереотипы. |
| [Interlude] |
[Интерлюдия] |
| Go for the moon… |
Стремись на луну… |
| Go for the moon… |
Стремись на луну… |
| Go for the moon… |
Стремись на луну… |
| Go for the moon… |
Стремись на луну… |
| [Chorus] |
[Куплет] |
| Hey now, you’re an all star |
Смотри-ка, ты в команде звёзд, |
| Get your game on, go play |
Начинай игру, иди играй. |
| Hey now, you’re a rock star |
Смотри-ка, ты рок-звезда, |
| Get the show on, get paid |
Начинай шоу, получай деньги. |
| And all that glitters is gold |
А всё, что блестит — золото, |
| Only shooting stars… |
Только падающие звёзды… |
| [Verse 3] |
[Куплет 3] |
| Somebody once asked could I spare some change for gas? |
Кто-то спросил меня однажды, не найдётся ли у меня мелочи на бензин, |
| «I need to get myself away from this place» |
«Мне надо убраться отсюда». |
| I said, «Yep, what a concept |
Я ответил: «Да, хорошая идея, |
| I could use a little fuel myself |
Мне бы и самому не помешало немного топлива, |
| And we could all use a little change» |
Да и всем нам не помешало бы немного перемен.» |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| Well, the years start coming and they don’t stop coming |
Что же, года полетели без передышки, |
| Fed to the rules and I hit the ground running |
Меня отдали на съедение правилам, а я сразу взялся за дело. |
| Didn’t make sense not to live for fun |
Я не видел смысла в жизни не для развлечений, |
| Your brain gets smart but your head gets dumb |
Твой мозг умнеет, но голова тупеет. |
| So much to do, so much to see |
Так много нужно сделать, так много увидеть, |
| So what’s wrong with taking the backstreets? |
Что плохого в пути через переулки? |
| You’ll never know if you don’t go |
Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь, |
| You’ll never shine if you don’t glow |
Ты никогда не будешь сиять, если не горишь. |
| [Chorus] |
[Куплет] |
| Hey now, you’re an all star |
Смотри-ка, ты в команде звёзд, |
| Get your game on, go play |
Начинай игру, иди играй. |
| Hey now, you’re a rock star |
Смотри-ка, ты рок-звезда, |
| Get the show on, get paid |
Начинай шоу, получай деньги. |
| And all that glitters is gold |
А всё, что блестит — золото, |
| Only shooting stars break the mold |
Только падающие звёзды рушат стереотипы. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| And all that glitters is gold |
А всё, что блестит — золото, |
| Only shooting stars break the mold |
Только падающие звёзды рушат стереотипы. |