| Right back… |
Обратно… |
| I was wrong to say I wouldn’t change a thing |
Я была неправа, когда сказала, что хочу изменять что-то в прошлом, |
| Cuz in the story of our lives, the best of times |
Потому что лучшие наши мгновения, лучшее в нашей жизни |
| Through coloured glass. |
Я вижу сквозь цветное стекло. |
| And if you should call, |
А если надо позвонить, |
| It’s no trouble, no trouble at all. |
Нет проблем, позвоню без проблем. |
| I’ll paint out the sun, back where we begun again |
Я закрашу солнце, и мы вернёмся к тому, с чего мы начали. |
| Put it on the right track, get it right back. |
Верни всё на свои места, верни всё обратно. |
| A message from my heart is too loud to stay apart. |
Послание моего сердца звучит слишком громко, мы не можем не быть вместе. |
| So put it on the right track, steal it right back. |
Так что укради прошлое и верни всё обратно. |
| It’s high time now. |
Пора сделать это. |
| Put it on the right track, get it right back. |
Верни всё на свои места, верни всё обратно. |
| A message from my heart is too loud to stay apart. |
Послание моего сердца звучит слишком громко, мы не можем не быть вместе. |
| So put it on the right track, steal it right back. |
Так что укради прошлое и верни всё обратно. |
| It’s high time now. |
Пора сделать это. |
| Time goes on enough to let me move on past |
Время движется дальше, и я двигаюсь дальше. |
| But every little now and then it creeps on back to shade my smile. |
Но часто я вспоминаю прошлое, и это омрачает мою улыбку. |
| I’m here once again |
Я снова здесь, |
| But I’m dealing, I’m feeling a pain. |
Пытаюсь справиться, мне больно. |
| So who takes the fault that covers it all again? |
Так кто возьмёт всю вину на себя? |
| Put it on the right track, get it right back. |
Верни всё на свои места, верни всё обратно. |
| A message from my heart is too loud to stay apart. |
Послание моего сердца звучит слишком громко, мы не можем не быть вместе. |
| So put it on the right track, steal it right back. |
Так что укради прошлое и верни всё обратно. |
| It’s high time now. |
Пора сделать это. |
| Put it on the right track, get it right back. |
Верни всё на свои места, верни всё обратно. |
| A message from my heart is too loud to stay apart. |
Послание моего сердца звучит слишком громко, мы не можем не быть вместе. |
| So put it on the right track, steal it right back. |
Так что укради прошлое и верни всё обратно. |
| It’s high time now. |
Пора сделать это. |