| [Strophe 1] |
[Куплет 1] |
| Auf einmal steh ich hier allein |
Внезапно я стою здесь одна, |
| Hier im März 2003 |
Здесь, в марте 2003 года, |
| Und es war viel zu zeitig |
И это было слишком рано, |
| Es war viel zu zeitig |
Это было слишком рано. |
| Und ich hab noch zu dir gesagt |
И я ещё сказала тебе, |
| Wie immer, »Bis zum nächsten Mal» |
Как всегда: «До скорой встречи». |
| Und es war viel zu zeitig |
И это было слишком рано, |
| Es war viel zu zeitig |
Это было слишком рано. |
| Ich hör sie sagen: «Jetzt hast du es geschafft |
Я слышу, как говорят: «Теперь у тебя получилось, |
| Bist jetzt an einem besseren Platz» |
Ты теперь в лучшем месте». |
| Meine Ohren verstehen das |
Мои уши понимают это, |
| Doch das Herz sagt, es fehlt was |
Но сердце говорит, что чего-то не хватает. |
| [Refrain] |
[Припев] |
| Mit jedem Tag der vergeht, lebst du weiter |
С каждым проходящим днём ты продолжаешь жить |
| In meiner Erinnerung |
В моей памяти. |
| Hab all die Bilder mit dir gespeichert |
Я храню все фотографии с тобой |
| In meiner Erinnerung |
В моей памяти. |
| Alles endlich, alles verglüht |
Всему приходит конец, всё угасает, |
| Geht so schnell eh du dich versiehst |
Уходит так быстро, не успеешь оглянуться. |
| Ich hab dich hier, ich trag dich bei mir |
Ты здесь со мной, я несу тебя с собой |
| In meiner Erinnerung |
В моей памяти. |
| [Strophe 2] |
[Куплет 2] |
| Schönen Gruß von deiner kleinen Madame |
Привет тебе от твоей девочки |
| Aus Frankreich, hier wollten wir hin zusammen |
Из Франции, мы хотели поехать туда вместе. |
| Du hast gesagt: «Ich nehm dich mit |
Ты сказал: «Я возьму тебя с собой, |
| Wenn du groß genug bist» |
Когда подрастёшь». |
| Jetzt steh ich hier und frage mich |
Теперь я стою здесь и спрашиваю себя, |
| Würdest du unsere Lieder feiern, wärst du stolz auf mich |
Прославлял ли бы ты наши песни, гордился ли бы мной, |
| Was würdest du sagen, könntest du mich sehen |
Что бы ты сказал, если бы мог меня видеть, |
| Sag mir, kannst du mich sehen? |
Скажи мне, ты видишь меня? |
| Verrätst du mir, was bleibt |
Ты открываешь мне тайну, что остаётся |
| Übrig von ‘ner Lebenszeit. |
От жизни. |
| [Refrain] |
[Припев] |
| Mit jedem Tag der vergeht, lebst du weiter |
С каждым проходящим днём ты продолжаешь жить |
| In meiner Erinnerung |
В моей памяти. |
| Hab all die Bilder mit dir gespeichert |
Я храню все фотографии с тобой |
| In meiner Erinnerung |
В моей памяти. |
| Alles endlich, alles verglüht |
Всему приходит конец, всё угасает, |
| Geht so schnell eh du dich versiehst |
Уходит так быстро, не успеешь оглянуться. |
| Ich hab dich hier, ich trag dich bei mir |
Ты здесь со мной, я несу тебя с собой |
| In meiner Erinnerung |
В моей памяти. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| Verrätst du mir, was bleibt |
Ты открываешь мне тайну, что остаётся |
| Übrig von ‘ner Lebenszeit. |
От жизни. |
| [Refrain] |
[Припев] |
| In meiner Erinnerung… |
В моей памяти… |
| Alles endlich, alles verglüht |
Всему приходит конец, всё угасает, |
| Geht so schnell eh du dich versiehst |
Уходит так быстро, не успеешь оглянуться. |
| Ich hab dich hier, ich trag dich bei mir |
Ты здесь со мной, я несу тебя с собой |
| In meiner Erinnerung |
В моей памяти. |
| In meiner Erinnerung |
В моей памяти. |
| In meiner Erinnerung… |
В моей памяти… |