And oh yeah, do you think about me? |
Ты думаешь обо мне? |
And oh yeah, do you feel the same way, babe? |
Ты чувствуешь то же, что и я, малыш? |
And oh yeah, do you remember how we felt? |
Ты помнишь наши чувства? |
Cuz I do, so listen to me, baby. |
Потому что я помню, так что послушай меня, малыш. |
And I’m not tryna ruin your happiness |
Я не пытаюсь разрушить твоё счастье, |
But darling, don’t you know that I’m the only one for you? |
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе? |
And I’m not tryna ruin your happiness, baby. |
Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш. |
But darling, don’t you know that I’m the only one? |
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе? |
Yeah. |
Да. |
And oh yeah, do you think about me at all? |
Да, а ты обо мне хоть когда-нибудь думаешь? |
And oh yeah, do you feel the same way? |
Да, а ты чувствуешь то же самое? |
Oh, tell me, babe. |
Скажи мне, малышка. |
And oh yeah, do you remember how we felt? |
Ты помнишь наши чувства? |
Cuz I do, so listen to me, baby. |
Потому что я помню, так что послушай меня, малыш. |
And I’m not tryna ruin your happiness |
Я не пытаюсь разрушить твоё счастье, |
But darling, don’t you know that I’m the only one for you? |
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе? |
And I’m not tryna ruin your happiness, baby. |
Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш. |
But darling, don’t you know that I’m the only one? |
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе? |
Do I ever cross your mind? |
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли? |
Do I ever cross your mind? |
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли? |
Do I ever cross your mind? |
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли? |
Do I ever cross your mind? |
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли? |
And I’m not tryna ruin your happiness |
Я не пытаюсь разрушить твоё счастье, |
But darling, don’t you know that I’m the only one for you? |
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе? |
And I’m not tryna ruin your happiness, baby. |
Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш. |
But darling, don’t you know that I’m the only one? |
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе? |
Yeah. |
Да. |
Do I ever? |
Хоть на миг? |
Said, do I ever? |
Я спрашиваю, хоть на миг? |
Said, do I? |
Спрашиваю, |
Do I ever? |
Хоть на миг? |
Said, do I ever? |
Хоть на миг? |
Said, oh. |
Спрашиваю. |
Do I ever, do I ever cross your mind? |
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли? |
I’m not tryna ruin your happiness at all. |
Я нисколько не пытаюсь разрушить твоё счастье. |