|
[Sebastián Yatra] |
[Себастьян Ятра] |
| Woh-oh, Myke Towers, Yatra, Yatra… |
Оу-о, Майк Тауэрс, Себастьян Ятра… |
| Qué tan loco sería |
Я бы сошёл с ума от счастья, |
| Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día |
Если бы я мог стать хозяином твоего сердца лишь на день, |
| Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría |
Если нас охватит радость, я наконец тебя поцелую. |
| ¿Qué pasaría? |
Что случится? |
| Podrías ver entre él y yo quién ganaría |
Ты увидишь, кто из нас победит, он или я. |
| [Myke Towers & Sebastián Yatra] |
[Майк Тауэрс и Себастьян Ятра] |
| Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño |
Моё состояние: я безумно влюблён в девушку, по которой сейчас скучаю, |
| Y el no tenerte me hace daño |
И мне больно он того, что ты не моя, |
| Seríamo’ la pareja del año |
Мы были бы парой года. |
| Cuánto te extraño |
Как же я скучаю по тебе, |
| Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía |
Я беззаветно влюбился именно в ту девушку, которая не со мной, |
| Y mis amigos lo sabían |
И мои друзья знали об этом, |
| Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías |
И все говорили мне, что так и будет, что ты уйдёшь от меня. |
| [Myke Towers] |
[Майк Тауэрс] |
| Si me dieran solo veinticuatro hora’, yo la’ aprovecho |
Если бы мне дали лишь 24 часа, я бы потратил их с умом, |
| Jura’o que yo voy a hacerte cosa’ que nunca te han hecho |
Клянусь, что я сделаю с тобой то, что никто с тобой не делал, |
| Ya yo me cansé de ser amigo’ con derecho’ |
Я уже устал от отношений без обязательств, |
| Yo tal ve’ no te merezco, pero no hay ni que decirlo |
Может, я не достоин тебя, но не нужно даже и говорить, |
| Si no’ juntamo’ seríamo’ la pareja del siglo |
Если мы будем вместе, мы будем парой века. |
| Con ella ya acapella me da con introducirlo |
Мне так хочется воткнуть в неё а капеллой |
| Navaja doble filo |
Обоюдоострый клинок, |
| Cortamo’ y lo’ video’ me dio con reproducirlo’ |
Мы расстались, и мне хочется смотреть наши видео, |
| Me lo decían, yo los ignoraba |
Мне говорили, а я не слушал. |
| Simplemente todo ahora quedó en la nada |
Просто всё теперь стало ничем, |
| Se lo hacía y a los ojo’ la miraba |
Я занимался с ней любовью и смотрел ей в глаза, |
| Yo nunca creía que el amor cegaba |
Я никогда не верил, что любовь ослепляет. |
| [Myke Towers & Sebastián Yatra] |
[Майк Тауэрс и Себастьян Ятра] |
| Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño |
Моё состояние: я безумно влюблён в девушку, по которой сейчас скучаю, |
| Y el no tenerte me hace daño |
И мне больно он того, что ты не моя, |
| Seríamo’ la pareja del año |
Мы были бы парой года. |
| Cuánto te extraño |
Как же я скучаю по тебе, |
| Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía |
Я беззаветно влюбился именно в ту девушку, которая не со мной, |
| Y mis amigos lo sabían |
И мои друзья знали об этом, |
| Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías |
И все говорили мне, что так и будет, что ты уйдёшь от меня. |
| [Sebastián Yatra] |
[Себастьян Ятра] |
| Asumí mi depresión de ver una foto tuya |
Я думал, что моя депрессия при виде твоих фоток |
| Y verte en la televisión puede ser que me destruya la mente |
И тебя в телевизоре я мог сойти с ума, |
| Detente, como dice la canción |
Хватит, как поётся в песне, |
| Que no meten preso a nadie por robarse un corazón |
Ведь никого не сажают в тюрьму за кражу сердца, |
| Sufriendo, llorando de pena |
Я страдаю, плачу от горя, |
| Que no vea mi llanto no vale la pena |
Пусть она не увидит мои слёзы, это того не стоит, |
| Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas |
У меня нет крыльев, а ты летаешь, |
| Te vuelves la mala de nuestra novela |
Ты становишься злодейкой в нашем романе. |
| Me tienes sufriendo, llorando de pena |
Я страдаю из-за тебя, плачу от горя, |
| Que no vea mi llanto no vale la pena |
Пусть она не увидит мои слёзы, это того не стоит, |
| Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas |
У меня нет крыльев, а ты летаешь, |
| Me quitas la pista y me quedo acapella |
Ты забираешь музыку, и я пою а капелла. |
| [Myke Towers & Sebastián Yatra] |
[Майк Тауэрс и Себастьян Ятра] |
| Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño |
Моё состояние: я безумно влюблён в девушку, по которой сейчас скучаю, |
| Y el no tenerte me hace daño |
И мне больно он того, что ты не моя, |
| Seríamo’ la pareja del año |
Мы были бы парой года. |
| Cuánto te extraño |
Как же я скучаю по тебе, |
| Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía |
Я беззаветно влюбился именно в ту девушку, которая не со мной, |
| Y mis amigos lo sabían |
И мои друзья знали об этом, |
| Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías |
И все говорили мне, что так и будет, что ты уйдёшь от меня. |
| Yo tenía otra melodía |
У меня была другая мелодия, |
| De lo que resultaría |
О том, что в итоге стало бы |
| Maldita monotonía |
Чёртовым однообразием. |
| ¿Fue culpa tuya o fue culpa mía? (Seríamo’ la pareja del año) |
В том была твоя или моя вина? (Мы были бы парой года) |
| Yo aprendí a vivir con celos (Con celos) |
Я научился жить с ревностью (с ревностью) |
| Tú aprendiste a no ser mía |
Ты научилась быть не моей, |
| Solo queda ser sincero |
Остаётся лишь быть честным: |
| Yo te quiero todavía |
Я всё ещё люблю тебя. |