[Intro: Jess Glynne] |
[Вступление: Jess Glynne] |
Take it back |
Вернись в то время, |
Didn’t feel, did nothing wrong |
Я не чувствовала, не сделала ничего плохого. |
Take it, |
Вернись в то время, |
Didn’t feel, did nothing wrong |
Я не чувствовала, не сделала ничего плохого. |
Let me go, we’d be alone. |
Отпусти меня и мы будем сами по себе. |
Let me go, we’d be alone. |
Отпусти меня и мы будем сами по себе. |
[Verse] |
[Куплет] |
Thanks for calling to let me know |
Спасибо, что позвонил мне, чтобы я знала, |
That your heart’s not in it and you’re letting me go |
Что твоё сердце не любит и ты отпускаешь меня. |
The way you’ve been here before and it didn’t work, didn’t work |
Каким ты был раньше и ничего не получилось, |
Don’t tell me again that it’s not enough, not enough, not enough |
Не говори мне снова, что этого не достаточно. |
[Pre-Chorus: Jess Glynne] |
[Предприпев: Jess Glynne] |
Rewind those moments again |
Снова прокручиваю в голове то время, |
Of when you felt at ease in my home |
Когда ты чувствовал себя непринуждённо в моём доме, |
Take it back to the day |
Вернись в тот день, |
Of when it didn’t feel, didn’t feel wrong |
Когда всё не казалось ошибкой. |
Rewind those moments again |
Снова прокручиваю в голове то время, |
Of when you felt at ease in my home |
Когда ты чувствовал себя непринуждённо в моём доме, |
Take it back to the day, back to the day |
Вернись в тот день, вернись в тот день. |
[Chorus: Jess Glynne] |
[Припев: Jess Glynne] |
I can feel the cold wind calling my name |
Я чувствую, как холодный ветер зовёт меня по имени, |
See those black clouds raining on me |
Вижу, как тёмные тучи льют на меня дождём, |
All for a reason, now I know you did wrong |
Всё не просто так, теперь я знаю, что ты был не прав, |
So, I just had to let you go |
Так что я должна была отпустить тебя. |
[Post-Chorus: Chronixx] |
[После Припева: Chronixx] |
Watch it |
Смотри-ка, |
Real fine, real good and natty, real fine, real good, straight ending |
Классно, очень хорошо и по-растафариански, классно, очень хорошо, правильная концовка, |
Bruk up, real goodness, and me real fine, real good |
Заканчиваю, это здорово, мне хорошо, очень хорошо, |
And when you see my heart messed up, a true the natty nuh real good |
И когда ты видишь, что моё сердце разбито, это правда, по-растафариански, это хорошо. |
Real fine, real good though, real goodness |
Классно и очень хорошо, отлично, |
And me real fine, real good, the end |
Мне правда хорошо, очень хорошо, это конец, |
Real fine, real goodness, me seh me real fine, real good |
Правда хорошо, отлично, я говорю, что я в порядке, |
And when you see my heart messed up, a true the natty nuh real good |
И когда ты видишь, что моё сердце разбито, это правда, по-растафариански, это хорошо. |
[Verse] |
[Куплет] |
Thanks for calling to let me know |
Спасибо, что позвонил мне, чтобы я знала, |
That your heart’s not in it and you’re letting me go |
Что твоё сердце не любит и ты отпускаешь меня. |
The way you’ve been here before and it didn’t work, didn’t work |
Каким ты был раньше и ничего не получилось, |
Don’t tell me again that it’s not enough, not enough, not enough |
Не говори мне снова, что этого не достаточно. |
[Pre-Chorus: Jess Glynne] |
[Предприпев: Jess Glynne] |
Rewind those moments again |
Снова прокручиваю в голове то время, |
Of when you felt at ease in my home |
Когда ты чувствовал себя непринуждённо в моём доме, |
Take it back to the day |
Вернись в тот день, |
Of when it didn’t feel, didn’t feel wrong |
Когда всё не казалось ошибкой. |
Rewind those moments again |
Снова прокручиваю в голове то время, |
Of when you felt at ease in my home |
Когда ты чувствовал себя непринуждённо в моём доме, |
Take it back to the day, back to the day |
Вернись в тот день, вернись в тот день. |
[Chorus: Jess Glynne] |
[Припев: Jess Glynne] |
I can feel the cold wind calling my name |
Я чувствую, как холодный ветер зовёт меня по имени, |
See those black clouds raining on me |
Вижу, как тёмные тучи льют на меня дождём, |
All for a reason, now I know you did wrong |
Всё не просто так, теперь я знаю, что ты был не прав, |
So, I just had to let you go |
Так что я должна была отпустить тебя. |
[Post-Chorus: Chronixx] |
[После Припева: Chronixx] |
Watch it |
Смотри-ка, |
Real fine, real good and natty, real fine, real good, straight ending |
Классно, очень хорошо и по-растафариански, классно, очень хорошо, правильная концовка, |
Bruk up, real goodness, and me real fine, real good |
Расстаёмся, это здорово, мне хорошо, очень хорошо, |
And when you see my heart messed up, a true the natty nuh real good |
И когда ты видишь, что моё сердце разбито, это правда, по-растафариански, это хорошо. |
Real fine, real good though, real goodness |
Классно и очень хорошо, отлично, |
And me real fine, real good, the end |
Мне правда хорошо, очень хорошо, это конец, |
Real fine, real goodness, me seh me real fine, real good |
Правда хорошо, отлично, я говорю, что я в порядке, |
And when you see my heart messed up, a true the natty nuh real good |
И когда ты видишь, что моё сердце разбито, это правда, по-растафариански, это хорошо. |
[Outro: Chronixx] |
[Концовка: Chronixx] |
Made by Rizzle, Chronixx alongside Rudimental, we rough and we wild |
Это сделали Rizzle и Chronixx вместе с Rudimental, мы круты, |
Here come the musical ting called «real fine, real good» |
Вот песня, которую называют классной, отличной, |
And we fi serve them nothing but pure respect and what come next? |
Мы оказываем им только уважение, и что происходит дальше? |
Rastafari, we worry of death. |
Растафари, нас тревожит смерть. |