| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Baby, it’s so real to me now that it’s over |
Малыш, для меня сейчас так реален наш конец, |
| The space where you used to be |
То место, где ты раньше был, |
| Your head on my shoulder |
Твоя голова у меня на плече, |
| All of the plans we made that never happened |
Все планы, которые мы строили, никогда не исполнились, |
| Now your scent on my pillow’s faded |
После тебя на подушке остался полинялый след, |
| At least you left me with something |
По крайней мере ты оставил мне хоть что-то. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| Now you’re not here with me |
Теперь ты не со мной здесь, |
| I keep digging through our waste of time |
Я всё роюсь в нашем потерянном времени, |
| But the picture’s incomplete |
Но картина ещё не закончена. |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| Now you’re not here with me |
Теперь ты не со мной здесь, |
| I keep digging through our waste of time |
Я всё роюсь в нашем потерянном времени, |
| But the picture’s incomplete |
Но картина ещё не закончена, |
| Cuz I’m missing you |
Потому что я скучаю по тебе, |
| I miss you. |
Мне не хватает тебя. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Can’t make sense of all of the pieces |
Не могу найти смысл во всех кусочках |
| Of my own delusions |
Моих собственных заблуждений, |
| Can’t take all these memories |
Не могу забрать все эти воспоминания, |
| Don’t know how to use ‘em. |
Не знаю, как использовать их. |
| There’s a slick washed up onto the beach |
На пляж волной прибило маслянистое пятно, |
| I follow the traces |
Я иду по следам, |
| Finding clues in my pockets and opening boxes |
Нахожу ключи в карманах и открываю шкатулки, |
| And going places we went |
Иду в те места, где мы были, |
| Remember to forget |
Вспоминаю, чтобы забыть, |
| Thinking how it could been |
Думаю о том, как могло всё быть, |
| I’ve turned all my sorrow into glass |
Я превратила свою печаль в стекло, |
| It don’t leave no shadow. |
Оно не оставляет тень. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| Now you’re not here with me |
Теперь ты не со мной здесь, |
| I keep digging through our waste of time |
Я всё роюсь в нашем потерянном времени, |
| But the picture’s incomplete |
Но картина ещё не закончена. |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| Now you’re not here with me |
Теперь ты не со мной здесь, |
| I keep digging through our waste of time |
Я всё роюсь в нашем потерянном времени, |
| But the picture’s incomplete |
Но картина ещё не закончена, |
| Cuz I’m missing you |
Потому что я скучаю по тебе, |
| I miss you. |
Мне не хватает тебя. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| I miss you… |
Мне не хватает тебя… |
| This part of you, this clock that stopped |
Эта часть тебя, эти остановившиеся часы. |
| This residue, it’s all I’ve got |
Этот осадок — это всё, что у меня есть, |
| I miss you… |
Мне не хватает тебя… |
| This part of you, this clock that stopped |
Эта часть тебя, эти остановившиеся часы, |
| Clock that stopped… |
Остановившиеся часы… |
| This residue, it’s all I’ve got |
Этот осадок — это всё, что у меня есть, |
| It’s all I’ve got. |
Это всё, что у меня есть. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| This part of you, this clock that stopped |
Эта часть тебя, эти остановившиеся часы, |
| I keep thinking you’re still right beside me |
Я продолжаю думать, что ты всё ещё рядом. |
| This residue, it’s all I’ve got |
Этот осадок — это всё, что у меня есть, |
| You’re still there |
Ты всё ещё рядом, |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| This part of you, this clock that stopped |
Эта часть тебя, эти остановившиеся часы, |
| All the love you gave, it still defines me |
Вся любовь, которую ты дарил, до сих пор является частью меня. |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| I keep thinking you’re still right beside me |
Я продолжаю думать, что ты всё ещё рядом. |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| I keep thinking you’re still right beside me |
Я продолжаю думать, что ты всё ещё рядом. |
| There’s this empty space you left behind |
Ты оставил позади пустоту, |
| All the love you gave, it still defines me |
Вся любовь, которую ты дарил, до сих пор является частью меня. |