| Turn your face towards the sun, |
Повернись лицом к солнцу, |
| Let the shadows fall behind you. |
Пусть тени падают позади тебя. |
| Don’t look back, just carry on |
Не оглядывайся, просто иди вперёд, |
| And the shadows will never find you. |
И тени никогда не найдут тебя. |
| Turn your face towards the sun, |
Повернись лицом к солнцу, |
| Let the shadows fall behind you. |
Пусть тени падают позади тебя. |
| Don’t look back, just carry on |
Не оглядывайся, просто иди вперёд, |
| And the shadows will never find you. |
И тени никогда не найдут тебя. |
| Lost in the rock’n’roll, |
Ушла с головой в рок-н-ролл, |
| Got lost in a promise of a love I’ll never know. |
Поверила обещанию любви, которую я никогда не узнаю. |
| Shadows chase me far from home, |
Тени гонят меня вдаль от дома, |
| I remember when my heart was filled with gold. |
Я помню то время, когда моё сердце было наполнено золотом. |
| And you know I’ve been burned, |
И ты знаешь, я обжигалась, |
| I’ve been burned, I’ve been burned. |
Я обжигалась, я обжигалась. |
| You’ve seen me lose control. |
Ты видел, как я теряла самообладание. |
| It’s not worth, it’s not worth, |
Это не стоит, это не стоит, |
| It’s not worth my soul. |
Это не стоит моей души. |
| Turn your face towards the sun, |
Повернись лицом к солнцу, |
| Let the shadows fall behind you. |
Пусть тени падают позади тебя. |
| Don’t look back, just carry on |
Не оглядывайся, просто иди вперёд, |
| And the shadows will never find you. |
И тени никогда не найдут тебя. |
| Lost my faith and trust, |
Я потеряла веру и доверие, |
| You and I know gold don’t turn to rust. |
Мы с тобой знаем, что золото не ржавеет. |
| I still swear that we can reign |
Но я всё еще готова поспорить, что мы можем править, |
| Like the kings and queens of better yesterdays. |
Как короли и королевы былых лучших времён. |
| Don’t you know |
Разве ты не знаешь, что |
| I’ve been burned, I’ve been burned, I’ve been burned. |
Я обжигалась, я обжигалась, я обжигалась. |
| You’ve seen me lose control. |
Ты видел, как я теряла самообладание. |
| It’s not worth, it’s not worth, |
Это не стоит, это не стоит, |
| It’s not worth my soul. |
Это не стоит моей души. |
| Turn your face <strong>towards the sun</strong>, |
Повернись лицом к солнцу, |
| Let the shadows fall behind you. |
Пусть тени падают позади тебя. |
| Don’t look back, just carry on |
Не оглядывайся, просто иди вперёд, |
| And the shadows will never find you. |
И тени никогда не найдут тебя. |
| Where you gonna go? |
Куда ты пойдёшь? |
| Where you gonna go? |
Куда ты пойдёшь? |
| Where you gonna run to |
Куда ты побежишь, |
| When you get to the edge of the night? |
Когда доберёшься до края ночи? |
| It’s time you face the sky. |
Тебе пора поднять взор к небу. |
| Turn your face towards the sun, |
Повернись лицом к солнцу, |
| Let the shadows fall behind you. |
Пусть тени падают позади тебя. |
| Don’t look back, just carry on |
Не оглядывайся, просто иди вперёд, |
| And the shadows will never find you. |
И тени никогда не найдут тебя. |
| Turn your face towards the sun, |
Повернись лицом к солнцу, |
| Let the shadows fall behind you. |
Пусть тени падают позади тебя. |
| Don’t look back, just carry on |
Не оглядывайся, просто иди вперёд, |
| And the shadows will never find you. |
И тени никогда не найдут тебя. |