ИсполнителиСловарь
Главная > P > Pia Mia > Pia Mia — We Should Be Together перевод

Pia Mia — We Should Be Together перевод

pia mia we should be together

Pia Mia — We Should Be Together

We should be together,
Нам нужно быть вместе,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
You should be with me in the shade,
Ты должна лежать со мной в теньке,
With the breeze blowin’ free,
Пока дует лёгкий ветерок,
Life is easy for right now.
Жизнь пока что легка.
And I should be with you in the bed, sippin’ Kool-Aid,
А я должен лежать в кровати с тобой и попивать растворимый сок в пакетиках,
No room for the bullshit for right now.
Сейчас нет времени вешать лапшу на уши.
Yeah, we should be together,
Да, нам нужно быть вместе,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Yeah, we should be together right now.
Да, нам нужно быть вместе прямо сейчас,
Yeah, we should be together.
Да, нам нужно быть вместе.
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Yeah, we should be together right now.
Да, нам нужно быть вместе прямо сейчас,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Right now.
Прямо сейчас.
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
More money, more problems,
Чем больше денег, тем больше проблем,
Another day, another dollar,
Ещё один день, ещё один доллар,
Every minute of every hour.
Каждую минуту каждого часа.
You need a break from all that,
Тебе надо отдохнуть от этого,
Get away from all that.
Убежать от этого.
Take a moment, take a shower,
Найди время, прими душ,
Take a shot of this, do it and get into it.
Попробуй, сделай так и расслабься.
I ain’t worried ’bout the whole world,
Меня не волнует весь мир,
I just wanna be your world.
Я хочу быть твоим миром.
All I’m really sayin’ is…
Я хочу лишь сказать, что…
You should be with me in the shade,
Ты должна лежать со мной в теньке,
With the breeze blowin’ free,
Пока дует лёгкий ветерок,
Life is easy for right now.
Жизнь пока что легка.
And I should be with you in the bed, sippin’ Kool-Aid,
А я должен лежать в кровати с тобой и попивать растворимый сок в пакетиках,
No room for the bullshit for right now.
Сейчас нет времени вешать лапшу на уши.
Yeah, we should be together,
Да, нам нужно быть вместе,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Yeah, we should be together right now.
Да, нам нужно быть вместе прямо сейчас,
Yeah, we should be together.
Да, нам нужно быть вместе.
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Yeah, we should be together right now.
Да, нам нужно быть вместе прямо сейчас,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Right now.
Прямо сейчас.
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
No friends, no phone, just a little sex with the Netflix on.
Никаких друзей, никаких телефонов, немного секса с включенным фильмом онлайн.
We ain’t worried if tomorrow gon’ come
Нам не важно, наступит ли завтрашний день.
We escape from all that, take a break from all that.
Мы убежим от всего этого, отдохнём от всего этого.
No limits, no laws, take a sip of this, do it and get into it.
Никаких ограничений и законов, глотни-ка, сделай это и расслабься.
We ain’t worried ’bout the whole world,
Нам не важен весь мир,
Too caught up with being your world.
Я зациклился на том, чтобы стать твоим миром.
All I’m really sayin’ is…
Я хочу лишь сказать, что…
You should be with me in the shade,
Ты должна лежать со мной в теньке,
With the breeze blowin’ free,
Пока дует лёгкий ветерок,
Life is easy for right now.
Жизнь пока что легка.
And I should be with you in the bed, sippin’ Kool-Aid,
А я должен лежать в кровати с тобой и попивать растворимый сок в пакетиках,
No room for the bullshit for right now.
Сейчас нет времени вешать лапшу на уши.
Yeah, we should be together,
Да, нам нужно быть вместе,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Yeah, we should be together right now.
Да, нам нужно быть вместе прямо сейчас,
Yeah, we should be together.
Да, нам нужно быть вместе.
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Yeah, we should be together right now.
Да, нам нужно быть вместе прямо сейчас,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Right now.
Прямо сейчас.
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Nothing could be better than my here and now
Ничто не может быть лучше, чем быть здесь и сейчас,
Make it last forever, baby, wear it out.
Пусть это длится вечно, малыш, пока не надоест.
We got a little crazy,
Мы немного спятили,
You can blame it on the Jack, I’ll be blaming the Jamie.
Виной всему виски: ты винишь Джек Дэниэлс, а я Джеймисон.
I…all I want to do is let it go and get it in with you.
Я… я хочу лишь освободиться и оторваться с тобой.
We ain’t worried ’bout the whole world,
Нам не важен весь мир,
Too caught up with being your world.
Я зациклился на том, чтобы стать твоим миром.
All I’m really sayin’ is…
Я хочу лишь сказать, что…
You should be with me in the shade,
Ты должна лежать со мной в теньке,
With the breeze blowin’ free,
Пока дует лёгкий ветерок,
Life is easy for right now.
Жизнь пока что легка.
And I should be with you in the bed, sippin’ Kool-Aid,
А я должен лежать в кровати с тобой и попивать растворимый сок в пакетиках,
No room for the bullshit for right now.
Сейчас нет времени вешать лапшу на уши.
Yeah, we should be together,
Да, нам нужно быть вместе,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Yeah, we should be together right now.
Да, нам нужно быть вместе прямо сейчас,
Yeah, we should be together.
Да, нам нужно быть вместе.
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Yeah, we should be together right now.
Да, нам нужно быть вместе прямо сейчас,
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Right now.
Прямо сейчас.
We should be together.
Нам нужно быть вместе.
Right now,
Прямо сейчас,
Right now.
Прямо сейчас.