|
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Night, the world, it’s mine, with nobody else out here |
Ночь, мир — всё моё, никого больше здесь нет, |
| It’s time, run wild and royally, cavalier |
Пора, рыцарь, дай себе волю по-королевски, |
| To burn, ignite, I’d do it for so much less |
Жечь, поджигать, я бы сделал это и за меньшее, |
| When all is made clear there is nothing else. |
Когда всё объяснилось, больше ничего не стало. |
| And here we stand, the sweet arresting duality |
Вот и мы, милое захватывающее раздвоение, |
| And I come to, it’s resin all over me |
А я очнулся, весь покрытый смолой, |
| Will I awake, will I get a ride with you |
Проснусь ли, поеду ли я с тобой |
| In this race of two? |
В этой гонке на двоих? |
| [Pre-Chorus 1] |
[Предприпев 1] |
| We’re an endless stream of choices |
Мы бесконечный поток возможностей, |
| We’re the softest murmur of voices |
Мы самый тихий шёпот голосов. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Without names we’re fantasizing |
У нас нет имён, мы представляем |
| Dancing like flames, mesmerizing |
Себя танцующими и завораживающими, как языки пламени, |
| My dark disquiet playing such eerie harmonies |
Моя тёмная тревога берёт такие жуткие аккорды, |
| Making waves and diving under |
Пуская волны и ныряя под них, |
| Lightning to the sound of thunder |
Молния под звуки грома, |
| My dark disquiet singing such haunting melodies. |
Моя тёмная тревога поёт такие навязчивые мелодии. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| So white, so still, so bright, it’s almost too painful now |
Так светло, так тихо, так ярко, сейчас почти слишком больно. |
| I’m ready to fight, to run from the light |
Я готов сражаться, бежать от света, |
| And here now comes the sweet corrupting reality |
А вот и милая развращающая реальность, |
| While now I’m free, will I once cease to be? |
Пока что я свободен, будет ли когда-то иначе? |
| Will I awake, will I get a ride with you |
Проснусь ли я, поеду ли я с тобой |
| In this race of two? |
В этой гонке на двоих? |
| [Pre-Chorus 2] |
[Предприпев 2] |
| We are momentary masters |
Мы мимолётные хозяева, |
| We’re false kings and bastards. |
Мы самозваные короли и ублюдки. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Without names we’re fantasizing |
У нас нет имён, мы представляем |
| Dancing like flames, mesmerizing |
Себя танцующими и завораживающими, как языки пламени, |
| My dark disquiet playing such eerie harmonies |
Моя тёмная тревога берёт такие жуткие аккорды, |
| Making waves and diving under |
Пуская волны и ныряя под них, |
| Lightning to the sound of thunder |
Молния под звуки грома, |
| My dark disquiet singing such haunting melodies. |
Моя тёмная тревога поёт такие навязчивые мелодии. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| We are marionettes by strings animated |
Мы марионетки, которых приводят к жизни верёвочки, |
| Yet like lovers of strings liberated. |
Но всё же мы, как любовники, лишены уз. |
| We are marionettes by strings animated |
Мы марионетки, которых приводят к жизни верёвочки, |
| Yet like lovers of strings liberated. |
Но всё же мы, как любовники, свободны от уз, |
| Without names we’re fantasizing… |
У нас нет имён, мы представляем… |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Without names we’re fantasizing |
У нас нет имён, мы представляем |
| Dancing like flames, mesmerizing |
Себя танцующими и завораживающими, как языки пламени, |
| My dark disquiet playing such eerie harmonies |
Моя тёмная тревога берёт такие жуткие аккорды, |
| Making waves and diving under |
Пуская волны и ныряя под них, |
| Lightning to the sound of thunder |
Молния под звуки грома, |
| My dark disquiet singing such haunting melodies. |
Моя тёмная тревога поёт такие навязчивые мелодии. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Brothers by blood separated… |
Мы братья, разделённые кровью… |
| Marionettes animated… |
Марионетки, которых приводят к жизни… |
| Lovers of strings liberated… |
Любовники, свободные от уз… |
| Brothers by blood separated… |
Мы братья, разделённые кровью… |
| Marionettes animated… |
Марионетки, которых приводят к жизни… |
| Lovers of strings liberated… |
Любовники, свободные от уз… |