|
I’ve got this madman in my mind, |
Безумец в моей голове — |
| This prolific designer, |
Плодовитый дизайнер, |
| And he’s working overtime |
Он работает сверхурочно, |
| And he gets all wired up |
И он в полной отключке, |
| Higher and higher |
Под кайфом, он всё больше балдеет, |
| As we fly, |
Пока мы летим, |
| We’re Poets of the Fall. |
Мы Поэты Упадка. |
| Perfect, near fatal headlong dive. |
Превосходно, с риском для жизни ныряем вниз головой. |
| A blueprint for life. |
План жизни. |
| Blueprint your life. |
Распланируй свою жизнь. |
| Aggressively primal |
Агрессивно первобытный |
| Cultural high? |
Культурный кайф, |
| This mental Versailles |
Этот воображаемый Версаль |
| Is much grander than the lies. |
Пышнее, чем ложь. |
| You tell yourself to get |
Ты говоришь себе |
| Through the night, |
Пережить ночь, |
| Sentenced to drama for life. |
Ты приговорён к пожизненной драме. |
| He tears a stampede through my head |
Он стремительно мчит в моей голове, |
| Wild and horny |
Дикий и возбуждённый. |
| Just one chance to kill it dead. |
Есть лишь одна возможность убить его, |
| But I will embrace it. |
Но я воспользуюсь ей. |
| Into the darkness |
Мы скачем |
| On we ride. |
Во тьму. |
| To gamble is all. |
Главное — всё ставить на кон. |
| Perfect, near fatal headlong dive. |
Превосходно, с риском для жизни ныряем вниз головой. |
| A blueprint for life. |
План жизни. |
| Blueprint your life. |
Распланируй свою жизнь. |
| Aggressively primal |
Агрессивно первобытный |
| Cultural high? |
Культурный кайф, |
| This mental Versailles |
Этот воображаемый Версаль |
| Is much grander than the lies. |
Пышнее, чем ложь. |
| You tell yourself to get |
Ты говоришь себе |
| Through the night, |
Пережить ночь, |
| Sentenced to drama for life. |
Ты приговорён к пожизненной драме. |
| If all the isms and doctrines of life |
Если бы все учения и доктрины, которые существуют, |
| Were a gentle breeze instead of |
Были ласковым ветерком вместо |
| That usual judgmental freeze |
Обычного холода критики. |
| Would we all be as easily shanghaied |
Смогут ли нас так же легко заставить работать |
| To their cause, as now we seem to object to every clause |
Во имя их цели, как теперь мы, похоже, протестуем против любой цели. |
| And would we have that unerring nerve |
И хватит ли у нас наглости |
| To go after our deepest desires with a similar verve |
Следовать за своими самыми сокровенными желаниями с тем же жаром, |
| Who would it serve? |
Кому это будет нужно? |
| Perfect, near fatal headlong dive. |
Превосходно, с риском для жизни ныряем вниз головой. |
| A blueprint for life. |
План жизни. |
| Blueprint your life. |
Распланируй свою жизнь. |
| Aggressively primal |
Агрессивно первобытный |
| Cultural high? |
Культурный кайф, |
| This mental Versailles |
Этот воображаемый Версаль |
| Is much grander than the lies. |
Пышнее, чем ложь. |
| You tell yourself to get |
Ты говоришь себе |
| Through the night, |
Пережить ночь, |
| Sentenced to drama for life. |
Ты приговорён к пожизненной драме. |