Pixies — Isla De Encanta перевод
| Pixies — Isla De Encanta | Pixies — Волшебный Остров* |
|---|---|
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Hermanita ven conmigo | Сестрёнка, отправляйся со мной, |
| Hermanita ven conmigo | Сестрёнка, отправляйся со мной, |
| Hay aviones cada hora. | Самолёты летают каждый час. |
| [Chorus] | [Припев] |
| Isla de encanta | Волшебный остров, |
| Me voy, me voy, me voy! | Я уже в пути, я уже в пути! |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Donde no hay sufrimiento | Там нет страданий, |
| Donde no hay sufrimiento | Там нет страданий |
| Y un río de ron pasa por la calle | И река рома течёт по улице. |
| [Chorus] | [Припев] |
| Isla de encanta | Волшебный остров, |
| Me voy, me voy, me voy! | Я уже в пути, я уже в пути! |
| [Bridge] | [Связка] |
| Nuestro propio animal canta a la gente para gratis | Наше собственное животное поёт людям бесплатно, |
| Hey babe, what are we doing here? | Эй, малыш, что мы здесь делаем? |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| A la Patria! | На Родину! |
| [Chorus] | [Припев] |
| Isla de encanta | Волшебный остров, |
| Me voy, me voy, me voy! | Я уже в пути, я уже в пути! |
*Isla del Encanto — «волшебный остров», так называют Пуэрто-Рико.