| Mr. Worldwide |
Мистер Всемирный |
| With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony. |
И красивая, сексуальная и утончённая группа Fifth Harmony. |
| I already seen you, mami, need a TLC |
Я уже видел, что тебе нужна ласка, любовь и забота, мамочка, |
| And I ain’t too proud to beg just like TLC |
А я не слишком гордый, чтобы просить, как и женская хип-хоп группа TLC, |
| I got a good head on my shoulders, if you know what I mean. |
У меня есть голова на плечах, если ты понимаешь, о чём я. |
| That’s when I called her over and told her: «Mami, ven aquí». |
Вот тогда я и позвонил ей и сказал ей: «Мамочка, иди сюда». |
| ¿De dónde eres, cuál es tu nombre? |
Откуда ты, как тебя зовут? |
| ¿Tienes novia, o buscas hombre? |
У тебя есть девушка или ищешь парня? |
| Por favor, disculpa todas las preguntas |
Пожалуйста, извини за все мои вопросы, |
| Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please. |
Ведь единственное, чего я хочу, это небольшой поцелуй в кончик, симпатяжка, пожалуйста. |
| Please, vas a tener que esperar. |
Прошу, тебе придётся подождать. |
| Dame un besito, mami. |
Подари мне поцелуй, мамочка. |
| Please, si lo quieres tonight. |
Прошу, если ты хочешь этого сегодня ночью. |
| Lo que quieras si me dices por favor |
Всё, что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста», |
| Lo hago todo si me dices por favor, por favor. |
Я сделаю всё, если попросишь меня «пожалуйста». |
| De la forma en que lo dices, díme más, más, más, más… |
То, как ты говоришь мне это, скажи ещё, ещё, ещё, ещё… |
| Haz lo que quieras si me dices por favor. |
Делай. что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста». |
| Ella me dijo «Número uno, mi nombre es Johanna» |
Она мне сказал: «Во-первых, меня зовут Джоанна», |
| ¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana? |
А какой кончик ты имеешь в виду? Пунта Кана? <em>(игра слов: Пунта Кана переводится как «седой мыс/кончик»)</em> |
| No mama, de la punta de mi nariz. |
Нет, мамочка, я имею в виду кончик моего носа. |
| Yo me pillo un french kiss, en la punta de París. |
Я украду себе французский поцелуй на вершине Парижа. |
| Estoy loco, y un poco suelto |
Я сошёл с ума и стал немного дерзким, |
| Coco quemao’, y un poco fresco |
Сорвало башню и немного классно, |
| Pero dame un besito en la punta, |
Но поцелуй меня в кончик, |
| Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please |
Прошу, мамочка, я этого заслуживаю, симпатяжка, пожалуйста. |
| Please, vas a tener que esperar. |
Прошу, тебе придётся подождать. |
| Dame un besito, mami. |
Подари мне поцелуй, мамочка. |
| Please, si lo quieres tonight. |
Прошу, если ты хочешь этого сегодня ночью. |
| Lo que quieras si me dices por favor |
Всё, что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста», |
| Lo hago todo si me dices por favor, por favor. |
Я сделаю всё, если попросишь меня «пожалуйста». |
| De la forma en que lo dices, díme más, más, más, más… |
То, как ты говоришь мне это, скажи ещё, ещё, ещё, ещё… |
| Haz lo que quieras si me dices por favor. |
Делай. что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста». |
| Mami, dame eso, sexy |
Секси мамочка, дай мне это, |
| ¿Qué tú quieres? |
Что ты хочешь? |
| Mami, dame besos, rico! |
Мамочка, подари мне поцелуи, сласть! |
| Mami, dame eso, sexy |
Секси мамочка, дай мне это, |
| Mami, dame besos, rico! |
Мамочка, подари мне поцелуи, сласть! |
| ¿Qué tú quieres? |
Что ты хочешь? |
| Mami, dame eso, sexy |
Секси мамочка, дай мне это, |
| ¿Eso? |
Это? |
| Mami, dame besos, rico! |
Мамочка, подари мне поцелуи, сласть! |
| Mami, dame eso, sexy |
Секси мамочка, дай мне это, |
| Mami, dame besos, rico! |
Мамочка, подари мне поцелуи, сласть! |
| Please, vas a tener que esperar. |
Прошу, тебе придётся подождать. |
| Boy, if you tell me now… |
Парень, если ты скажешь мне сейчас… |
| Dame un besito, mami. |
Подари мне поцелуй, мамочка. |
| Please, si lo quieres tonight. |
Прошу, если ты хочешь этого сегодня ночью. |
| If you want this now… |
Если ты хочешь это сейчас… |
| Lo que quieras si me dices por favor |
Всё, что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста», |
| Lo hago todo si me dices por favor, por favor. |
Я сделаю всё, если попросишь меня «пожалуйста». |
| De la forma en que lo dices, díme más, más, más, más… |
То, как ты говоришь мне это, скажи ещё, ещё, ещё, ещё… |
| Haz lo que quieras si me dices por favor. |
Делай. что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста». |
| Ven mamita, pa’ dártelo |
Приходи, мамочка, чтобы дать тебе это, |
| Despacito, suavesito, rico, |
Потихоньку, нежно, сладко, |
| Como arroz con huevo frito. |
Как рис с яичницей-глазуньей. |
| Por favor… |
Пожалуйста… |