|
Mister 305! |
Мистер 305! |
| Flo-Rida and Lunch Money! |
Фло-Рида и Ланч Мани! |
| Three Miami boys, you know what time it is… |
Три парня из Майами, вы знаете, что пора делать… |
| Give me the greenlight, oh yeah |
Включи мне зелёный свет, ага, |
| Cuz I’m ready to go |
Я готов ехать. |
| Let’s have a good time, let’s go. |
Давай хорошо проведём время, давай же, |
| What you waiting for? |
Чего ты ждёшь? |
| You only got one life, one life |
У тебя всего одна жизнь, |
| And we gon’ live it up. |
И мы её прожжём. |
| Give me the greenlight, give it to me. |
Включи мне зелёный свет, включи. |
| Cuz I’m ready to go, oh, oh, oh. |
Потому что я готов ехать. |
| Cuz I’m ready to go, oh, oh, oh. |
Потому что я готов ехать. |
| Give me the green light! |
Включи мне зелёный свет! |
| I got the greenlight mammy and you know what that means |
У меня есть мамочка, которая включила мне зелёный свет, понимаешь, |
| That we could do anything, anything that you dream. |
Мы можем сделать всё что угодно, всё, о чём мечтаешь. |
| I wanna make you ooh, ah, until you scream. |
Хочу, чтобы ты охала и ахала, пока не закричишь. |
| And I practice what I preach, if you know what I mean. |
И я отвечаю за свои слова, понимаешь, о чём я. |
| I’mma ride that mammy, yeah I got the key and I’mma lock that mammy. |
Я поеду на этой мамочке, да, у меня есть ключ, я её запру. |
| Yeah, we can roll and I’mma rock that mammy. |
Мы поедем, и я заведу эту мамочку. |
| I do what I say and say what I mean, now let me jump in between, |
Я делаю то, что говорю, понимаешь, дай мне запрыгнуть к тебе, |
| I’m getting loose in this thing, like OJ the Juice in this thing. |
Я отрываюсь в этом деле, как «О. Джей» Симпсон в этом деле. |
| Feeling like Left Eye, boy, I burn the roof in this thing. |
Я как Лиза «Лефт Ай» Лопес, о да, сожгу крышу в этом деле. |
| I got all the women getting naked, feeling like Luke in this thing. |
Все женщины раздеваются для меня, я как Люк Скайуокер в этом деле. |
| Think it’s a game, |
Мне кажется, что это игра, |
| Now I got the weed lit and the green right. |
Косяк забит, трава что надо. |
| All I need is mammy for you to give me the greenlight. |
Ещё надо лишь, что ты, мамочка, дала мне зелёный свет, |
| So I can run through it like an E-Z pass |
Чтобы я проехал быстро, как будто у меня есть карта для оплаты проезда на платных дорогах, |
| Find the G-spot and step on the gas. |
Найду G-точку и нажму на газ. |
| Give me the greenlight, oh yeah, |
Включи мне зелёный свет, ага, |
| Cuz I’m ready to go. |
Я готов ехать. |
| Let’s have a good time, let’s go |
Давай хорошо проведём время, давай же, |
| What you waiting for you? |
Чего ты ждёшь? |
| You only got one life, one life |
У тебя всего одна жизнь, |
| And we gon’ live it up. |
И мы её прожжём. |
| Give me the greenlight, give it to me. |
Включи мне зелёный свет, включи. |
| Cuz I’m ready to go, oh, oh, oh. |
Потому что я готов ехать. |
| Cuz I’m ready to go, oh, oh, oh. |
Потому что я готов ехать. |
| Give me the green light! |
Включи мне зелёный свет! |
| Baby, I got the Midas, I’m Flo-Rida. |
Малышка, я превращаю в золото всё, к чему прикоснусь, я Фло-Рида, |
| You know I’m all about that thing. |
Ты знаешь, я тащусь от этого дела. |
| If she ready then I’m ready. |
Если она готова, то я тоже. |
| Pull up on her with the Chevy. |
Подкачу к ней на «шевроле». |
| Real talk when that light turn green |
Реально побазарим, когда включится зелёный свет, |
| Let go, |
Поехали, |
| Give me what I ask for, I got a passport |
Дай мне то, чего я прошу, у меня паспорт |
| Mister international, I hit the airport |
Мистера космополита, гоню в аэропорт, |
| If you knew the kind of work that I transport |
Если б ты знала, что я перевожу с собой. |
| That Rihanna do me dirt to the crash course |
А Рианна научила меня грязным штучкам по ускоренному курсу. |
| I like to clean this, lean this |
Всё будет чисто, наклонись-ка, |
| I fly to Venice, Flo a Genius, Phoenix, |
Я полечу в Калифорнию, Фло — гений, в Феникс, |
| You’ve never seen this, I have a dream this |
Ты такого не видела, мне это снилось. |
| That two hundred on the dashboard, got me fiending, |
200 миль на спидометре, мне всё мало, |
| So I’m tryna ride out, hide out |
Пытаюсь благополучно выжить, переждать, |
| Tide these stripes, indie 500, vibe out |
Отмою тачку, потом гонки на авто, оттягиваюсь, |
| Whyl out, shot out, |
Отрыв по полной программе, |
| Beehive, hit the honeycomb. |
Это улей, и я доберусь до сот. |
| Give me the greenlight, oh yeah |
Включи мне зелёный свет, ага, |
| Cuz I’m ready to go |
Я готов ехать. |
| Let’s have a good time, let’s go |
Давай хорошо проведём время, давай же, |
| What you waiting for? |
Чего ты ждёшь? |
| You only got one life, one life |
У тебя всего одна жизнь, |
| And we gon’ live it up. |
И мы её прожжём. |
| Give me the greenlight, give it to me. |
Включи мне зелёный свет, включи. |
| Cuz I’m ready to go, oh, oh, oh. |
Потому что я готов ехать. |
| Cuz I’m ready to go, oh, oh, oh. |
Потому что я готов ехать. |
| Give me the green light! |
Включи мне зелёный свет! |
| Redlight, greenlight. |
Красный или зелёный свет. |
| Everybody take a shot. |
Каждый может попытаться. |
| Redlight, greenlight. |
Красный или зелёный свет. |
| Give me everything you got. |
Дай мне всё, что у тебя есть. |
| Redlight, greenlight. |
Красный или зелёный свет. |
| Everybody take a shot. |
Каждый может попытаться. |
| Redlight, greenlight. |
Красный или зелёный свет. |
| What you waiting for? |
Чего же ты ждёшь? |
| Give me the greenlight, oh yeah, |
Включи мне зелёный свет, ага, |
| Cuz I’m ready to go |
Я готов ехать. |
| Let’s have a good time, let’s go |
Давай хорошо проведём время, давай же, |
| What you waiting for? |
Чего ты ждёшь? |
| You only got one life, one life |
У тебя всего одна жизнь, |
| And we gon’ live it up. |
И мы её прожжём. |
| Give me the greenlight, give it to me. |
Включи мне зелёный свет, включи. |
| Cuz I’m ready to go, oh, oh, oh. |
Потому что я готов ехать. |
| Cuz I’m ready to go, oh, oh, oh. |
Потому что я готов ехать. |
| Give me the green light! |
Включи мне зелёный свет! |