|
Calculan que relaciones que fracasan mayormente es por desengaño |
Считается, что неудачные отношения, в основном, являются разочарованием, |
| Falsedad que contamina y hace daño. |
Ложью, которая отравляет и делает больно. |
| Tú fuiste perfecto clavel que con mis manos marchité |
Ты была прекрасной гвоздикой, которая увяла в моих руках, |
| Mi obra se llama «Romeo sin Julieta otra vez». |
Моё произведение называется «Ромео снова без Джульетты». |
| Puedes pensar soy el rey de las mentiras, volvería a fallar |
Можешь думать, что я король лжи, что я снова подведу, |
| Aunque lo jure por mi vida |
Даже если поклянусь своей жизнью. |
| Mis palabras no importan ni valen ni de rodilla nada de na’. |
Мои слова не имеют значения, не стоят ничего, даже если я на коленях. |
| Dice que ha visto muchas novelas, el actor debe llorar. |
Она говорит, что видела много сериалов, актёр должен плакать. |
| No, ¿ahora qué hago? |
Нет, что мне теперь делать? |
| Ozuna y yo somos farsantes, nos ahogamo’ en el fracaso. |
Я и Осуна, мы притворщики, мы тонем в неудаче. |
| No, no juro en vano |
Нет, я не напрасно клянусь, |
| Jamás yo vuelvo a ser infiel con chapeadoras, yo te amo. |
Я больше никогда не буду изменять с любительницами денег, я люблю тебя. |
| No, escúchame esa pena que siento |
Нет, послушай меня, та боль, которую я ощущаю, |
| Voy a hacer otro disco con Aventura y te lo dedico enterito. |
Я запишу ещё один альбом с группой Aventura и посвящу его полностью тебе. |
| Bebé, si todavía me amas como antes |
Малышка, если всё ещё любишь меня, как раньше, |
| Ya nada me parece interesante. |
Больше меня ничто не интересует. |
| Yo sé que en el amor soy un farsante |
Знаю, что я притворщик в любви, |
| Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé. |
Я без тебя больше не смогу влюбиться, малышка. |
| Bebé, si todavía me amas como antes |
Малышка, если всё ещё любишь меня, как раньше, |
| Ya nada me parece interesante. |
Больше меня ничто не интересует. |
| Yo sé que en el amor soy un farsante |
Знаю, что я притворщик в любви, |
| Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé. |
Я без тебя больше не смогу влюбиться, малышка. |
| Yo sin ti yo no me vuelvo a enamorar |
Я не смогу влюбиться без тебя, |
| No sé ni que pensar |
Не знаю, что и думать, |
| Ya sé porque todo me sale mal. |
Уже знаю, почему всё идёт не так. |
| Mentí diciéndote que era leal |
Я врал тебе, когда сказал, что верен тебе. |
| Siento un amor real, le pido a Dios me pueda perdonar |
Я чувствую настоящую любовь, прошу у Бога прощения. |
| No quiero que te vayas, vamo’ a intentarlo |
Не хочу, чтобы ты ушла, давай попробуем, |
| ¿Por qué no salvamos nuestra relación? |
Почему мы не спасём наши отношения? |
| Tú sabes, bebé, perdona, bebé. |
Ты знаешь, малышка, прости, малышка. |
| Hey, bebé, |
Эй, малышка, |
| Si todavía me amas como antes |
Если всё ещё любишь меня, как раньше, |
| Ya nada me parece interesante. |
Больше меня ничто не интересует. |
| Yo sé que en el amor soy un farsante |
Знаю, что я притворщик в любви, |
| Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé. |
Я без тебя больше не смогу влюбиться, малышка. |
| Si todavía me amas como antes |
Если всё ещё любишь меня, как раньше, |
| Ya nada me parece interesante. |
Больше меня ничто не интересует. |
| Yo sé que en el amor soy un farsante |
Знаю, что я притворщик в любви, |
| Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé. |
Я без тебя больше не смогу влюбиться, малышка. |
| Extraño tu aroma en la cama (ehh) |
Мне не хватает твоего запаха в кровати, |
| De ese que dejas cuando entras y sales |
Тот, что остаётся, когда ты входишь и уходишь, |
| Donde quedaron los besos y todos los planes (oh-oh-oh) |
Где были все поцелуи и все планы, |
| No sé si vivir o morir |
Не знаю, жить или умереть, |
| Me encuentro en un limbo desde que te fuiste de aquí (oh-oh-oh) |
С тех пор как ты ушла, я в подвешенном состоянии. |
| Eres la única persona que yo quiero que se venga encima de mí |
Ты единственная, кого я люблю, кого я хочу видеть на себе, |
| Mi libertad no la quiero, tampoco la vida ‘e soltero |
Мне не нужна моя свобода и холостяцкая жизнь, |
| Yo lo que quiero es que quieras lo mismo que todos queremos |
Я хочу, чтобы ты хотела того же, что мы все хотим: |
| Tener una cuenta de banco con dígito’ y muchos cero’ (ehhh) |
Иметь счёт в банке с цифрами, у которых много нулей, |
| Hacer el amor a diario y de paso gastar el dinero |
Заниматься любовью каждый день и заодно тратить деньги. |
| Dime, bebé, |
Скажи, малышка, |
| Si todavía me amas como antes |
Если всё ещё любишь меня, как раньше, |
| Ya nada me parece interesante. |
Больше меня ничто не интересует. |
| Yo sé que en el amor soy un farsante |
Знаю, что я притворщик в любви, |
| Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé. |
Я без тебя больше не смогу влюбиться, малышка. |
| Si todavía me amas como antes |
Если всё ещё любишь меня, как раньше, |
| Ya nada me parece interesante. |
Больше меня ничто не интересует. |
| Yo sé que en el amor soy un farsante |
Знаю, что я притворщик в любви, |
| Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé. |
Я без тебя больше не смогу влюбиться, малышка. |
| How to do it… |
Как это делается… |
| Golden Remix… |
Золотой ремикс… |
| The King… |
Король… |