[Chorus: Skam2? & Eminem] |
[Припев: Skam2? и Эминем] |
Yo, I’m tryna be the |
Йоу, я стараюсь быть |
Man of the day, three-six-five a year |
Героем дня 365 дней в году, |
See, the bullshit you sayin’, Skam ain’t tryna hear (fuck that!) |
Понимаешь, Skam не прислушивается к той чуши, которую ты несёшь (на хер это!), |
Bustin’ lyrics in the air, keepin’ some up in the chamber |
Я палю лирикой в воздух, оставляя немного в барабане про запас, |
(Yo Skam, what the fuck you doin’?) Man, I’m releasin’ anger! |
(Эй, Skam, ты что творишь, мать твою?) Чувак, я выпускаю гнев! |
I’m tryna be the illest of the day, three-six-five a year |
Я пытаюсь быть самым крутым парнем дня 365 дней в году, |
So that bullshit you sayin’, Shady ain’t tryna hear |
Так что Шейди не прислушивается к той чуши, которую ты несёшь, |
Spittin’ lyrics in your ear, keepin’ some up in the chamber |
Я зачитываю лирику тебе в ухо, оставляя немного в барабане про запас, |
Ayo Shady, what the fuck you doin’? (I’m releasin’ anger!) |
Эй, Шейди, ты что творишь, мать твою? (Я выпускаю гнев!) |
[Interlude: Harry Sinclair] |
[Интерлюдия: Гарри Синклер] |
You know what they’re saying about you, don’t you? |
Знаешь, что о тебе говорят, а? |
You’ve got funny in the head! |
Ты чокнутый! |
A real bloody weirdo! (ha-ha-ha) |
Просто настоящий ненормальный! (ха-ха-ха!) |
[Verse 1: Skam2? & Eminem] |
[Куплет 1: Skam2? и Эминем] |
Man |
Чувак, |
I’m tired of bein’ tired, every time I wake up |
Я устал быть уставшим, каждый раз, когда я просыпаюсь |
Tired of these fake ducks, tired of bein’ late for the bus (hey, wait up) |
Уставшим от этих фальшивых шестёрок, устал опаздывать на автобус (эй, подожди), |
Tired of all be blendin’, and endin’ up datin’ sluts |
Устал подкатывать к тёлкам, в итоге встречаюсь со шлюхами, |
So my facial expression stay stuck up, and shut the fuck up! (Shut the fuck up) |
Поэтому у меня высокомерное выражение лица, и заткнитесь на хер! (заткнитесь на хер) — |
To the pretty ass rappers, that ain’t shit without make-up |
Смазливым рэперкам, которые ни хрена не стоят без косметики, |
Wake up gold-diggin’ bitches, the bus stops here |
Просыпайтесь, сучки-любительницы денег, это конечная остановка, |
The road to riches is closed for repairs |
Дорога к богатству закрыта на ремонт, |
If the shoe ain’t fittin’, girl, leave that shit alone |
Если туфелька не налезает, девочка, брось эту херню, |
You ain’t Erykah Badu, what I look like, Tyrone? |
Ты не Эрика Баду, я что, похож на Тайрона? |
I rip a tissue out your ear, spittin’ like I don’t care |
Я вырываю твои барабанные перепонки, читаю так, будто мне плевать, |
My hair look like I ain’t comb this shit in damn near a year |
Мои волосы выглядят так, будто я не причёсывал эти патлы почти год, |
Side burn zig-zag, I leave the next man with his heels up |
Бакенбарды в разные стороны, я собью следующего с ног так, что пятки взлетят в воздух, |
Brain dead to be reincarnated at a speed bump |
Наступит смерть мозга, он оживёт, когда его тряхнёт на «лежачем полицейском», |
When we done we skate hard, so you don’t land shit |
Когда мы закончим, мы гоним быстро, так что ты ни хрена не попадёшь в нас, |
Suck Skam’s dick, gargle with a dead man’s spit (ha-ha-ha) |
Соси хер у Skam’a, полощи горло слюной покойника (ха-ха-ха), |
Yo, that’s it, I don’t plan shit, you know how it go down |
Йоу, вот и всё, я ни хрена не планирую, ты знаешь, как всё происходит, |
They need to slow down, and take a look who the hoe now |
Им нужно притормозить и посмотреть, кто же теперь шлюха, |
At every industry party, gettin’ so damn drunk |
На каждой корпоративной вечеринке я напиваюсь в стельку, |
Can’t remember the last ass you kissed, or dick you sucked |
Ты не можешь вспомнить последнюю жопу, которую целовал или член, который ты сосал, |
Remind me of my ex, industry got me vexed |
Напоминаешь мне мою бывшую, рэп-индустрия вывела меня из себя, |
Try roll up on Miami, leave with a broke neck |
Попробуй покататься в Майами, останешься со сломанной шеей, |
Oh shit, lethal lyric equal landmine |
О чёрт, убийственная лирика, равносильная мине, |
I be stackin’ up White rappers like I’m throwin’ gang signs |
Я складываю белых рэперов в кучу, как будто показываю жестами принадлежность к банде, |
And I’m buck wild, exposin’ the plain truth |
И я чокнутый, раскрываю очевидную истину, |
You couldn’t mess with me, fuckin’ shit up in the same room |
Ты не можешь связаться со мной, я разношу всё на хер в одной комнате с тобой, |
Hey you, I don’t know you but fuck it, let me get a dollar |
Эй ты, я не знаю тебя, ну и по хер, дай мне получить доллар |
For this bad karma that go along with the breath |
За эту плохую карму, которая преследует каждый вздох, |
Some sort of mad bomber, and steal the show like a theft |
Какой-то безумный террорист, затмеваю всех, как будто совершаю кражу, |
Cuz in Miami, the baby jammin’ like three up in the chamber |
Потому что в Майами детка зажигает, как три патрона в стволе, |
(Yo, Skam, what the fuck you doin’?) Man |
(Эй, Skam, ты что творишь, мать твою?) Чувак, |
[Chorus: Skam2? & Eminem] |
[Припев: Skam2? и Эминем] |
Yo, I’m tryna be the |
Йоу, я стараюсь быть |
Man of the day, three-six-five a year |
Героем дня 365 дней в году, |
See, the bullshit you sayin’, Skam ain’t tryna hear (fuck that!) |
Понимаешь, Skam не прислушивается к той чуши, которую ты несёшь (на хер это!), |
Bustin’ lyrics in the air, keepin’ some up in the chamber |
Я палю лирикой в воздух, оставляя немного в барабане про запас, |
(So what the fuck you doin’ then?) Man, I’m releasin’ anger! |
(Да что же ты творишь тогда, мать твою?) Чувак, я выпускаю гнев! |
I’m tryna be the illest of the day, three-six-five a year |
Я пытаюсь быть самым крутым парнем дня 365 дней в году, |
So that bullshit you sayin’, Shady ain’t tryna hear |
Так что Шейди не прислушивается к той чуши, которую ты несёшь, |
Spittin’ lyrics in your ear, keepin’ some up in the chamber |
Я зачитываю лирику тебе в ухо, оставляя немного в барабане про запас, |
Ayo Slim, what the fuck you doin’? (Dawg, I’m releasin’ anger!) |
Эй, Слим, ты что творишь, мать твою? (Чувак, я выпускаю гнев!) |
[Interlude: Brad Pitt] |
[Интерлюдия: Брэд Питт] |
I’ve been trying to figure something in my head, and maybe you can help me out, yeah? |
Я пытался кое в чём разобраться, и может, ты мне поможешь, а? |
When a person is insane, as you clearly are, do you know that you’re insane? |
Если человек такой сумасшедший, каким ты точно являешься, знаешь ли ты, что ты сумасшедший? |
Maybe you’re just sitting around, reading Guns & Ammo, masturbating in your own feces, do you just stop and go, |
Может, ты просто сидишь себе почитывая журнал Guns & Ammo , мастурбируешь обмазавшись собственным калом, вдруг останавливаешься и говоришь: |
«Wow! It is amazing how fucking crazy I really am!»? |
«Ничего себе! Удивительно, какой я же долбанутый на всю голову!»? |
[Verse 2: Eminem] |
[Куплет 2: Эминем] |
Some people say I’m strange, I tell ’em ain’t shit changed |
Кто-то говорит, что я странный, я говорю им, что ни хрена не изменилось, |
I’m still the same lame asshole with a different name (Mhm) |
Я всё тот же неудачник-мудак под другим именем, |
Who came late to the last show with a different dame |
Который опоздал на последнее выступление с новой дамочкой, |
Brain ate from the last O’ that I sniffed of ‘caine |
Мозги разъела последняя унция кокаина, которую я вынюхал, |
You know you’re spaced the fuck out like George Lucas |
Ты знаешь, ты обдолбался так, что улетаешь к звёздам, как Джордж Лукас, |
When your puke is turnin’ to yellowish-orange mucus |
Когда твоя блевотина становится желтовато-оранжевыми соплями, |
So when I grab a pencil and squeeze it between fingers |
Так что когда я хватаю карандаш и сжимаю его между пальцев, |
I’m not a rapper, I’m a demon who speaks English |
Я уже не рэпер, я демон, говорящий по-английски, |
A freak genius, too extreme for the weak and squeamish |
Помешанный гений, слишком экстремальный для слабаков и легкоранимых, |
Burn you alive ’til you screamin’ to be extinguished (Ah, put me out! |
Я подожгу тебя живьём, пока не будешь кричать, чтобы тебя потушили (А, потушите, |
Put me out!) Cuz when I drop the science, motherfuckers |
Потушите меня!) Потому что когда я показываю вам высший класс, ублюдки |
Tell me to stop the violence, start a fire and block the hydrants |
Просят меня прекратить насилие, я устраиваю пожар и блокирую доступ к гидрантам, |
I’m just a mean person, you never seen worse than |
Я просто злой человек, ты никогда не видел никого хуже, |
So when Slim gets this M-16 burstin’ |
Так что когда Слим палит из винтовки M16, |
You gettin’ spun backwards like every word of obscene cursin’ |
Вас выворачивает назад, как каждое ругательство |
On the B-side of my first single with the clean version |
На стороне «Б» моего первого сингла с цензурной версией, |
Stoppin’ your short life when you still a teen virgin |
Обрываю твою короткую жизнь, пока ты ещё юный девственник, |
Unless you get a kidney specialist and a spleen surgeon |
Если ты только не найдёшь специалиста по почкам и хирурга по селезёнке |
In the best hospital possible for emergency surgery |
В лучшей из возможных больниц для неотложных операций, |
To try to stop the blood from your ruptured sternum internally |
Чтобы они остановили внутреннее кровотечение твоей повреждённой грудины, |
I’ll take it back before we knew each other’s name |
Я вернусь в то время, когда мы ещё не знали друг друга по имени, |
Run in a ultrasound and snatch you out your mother’s frame |
Забегу во время УЗИ и вырву тебя из тела твоей матери, |
I’ll take it further back than that, back to lovers’ lane |
Я вернусь в прошлое даже дальше, в укромное местечко для влюблённых |
To the night you was thought up and cock-block your father’s game (What up, dawg) |
Той ночью, когда ты был задуман, и не дам твоему отцу подкатить яйца (как дела, чувак), |
I’ll plead the fifth like my jaws were muzzled |
Я воспользуюсь правом хранить молчание, как будто у меня морда в наморднике, |
So suck my dick while I take a shit and do this crossword puzzle |
Так что соси мой хер, пока я сру и разгадываю вот этот кроссворд, |
And when I’m down with ten seconds left in the whole bout |
А когда меня повалишь на пол и останется десять секунд до конца поединка, |
I’ma throw a head-butt so hard, I knock us both out |
Я ударю башкой так сильно, что вырублю нас обоих. |
(You got knocked the fuck out, ha-ha-ha) |
(Тебя вырубили на хер, ха-ха-ха) |
[Chorus: Skam2? & Eminem] |
[Припев: Skam2? и Эминем] |
Yo, I’m tryna be the |
Йоу, я стараюсь быть |
Man of the day, three-six-five a year |
Героем дня 365 дней в году, |
See, the bullshit you sayin’, Skam ain’t tryna hear (fuck that!) |
Понимаешь, Skam не прислушивается к той чуши, которую ты несёшь (на хер это!), |
Bustin’ lyrics in the air, keepin’ some up in the chamber |
Я палю лирикой в воздух, оставляя немного в барабане про запас, |
(Yo Skam, what the fuck you doin’?) Man, I’m releasin’ anger! |
(Эй, Skam, ты что творишь, мать твою?) Чувак, я выпускаю гнев! |
I’m tryna be the illest of the day, three-six-five a year (that’s right) |
Я пытаюсь быть самым крутым парнем дня 365 дней в году (точно), |
So that bullshit you sayin’, Shady ain’t tryna hear |
Так что Шейди не прислушивается к той чуши, которую ты несёшь, |
(Shut the fuck up!) Spittin’ lyrics in your ear, keepin’ some up in the chamber |
(Заткнись на хер!) Я зачитываю лирику тебе в ухо, оставляя немного в барабане про запас, |
Ayo Eminem, what the fuck you doin’? (Man, I’m releasin’ anger!) |
Эй, Эминем, ты что творишь, мать твою? (Чувак, я выпускаю гнев!) |