Nono La Grinta — LOVE YOU перевод

nono la grinta фото перевод песен

Nono La Grinta — LOVE YOU Nono La Grinta — Люблю Тебя
Mom, what’s my destiny? Мама, какая у меня судьба?
Le destin veut qu’on se sépare Судьбе угодно, чтобы мы расстались,
Elle n’est pas d’accord, elle me serre dans ses bras Она не согласна, она обнимает меня,
Nous deux, c’est plus réciproque Нас двое, это уже не взаимно,
Love you, je te connais depuis l’époque Люблю тебя, я знаю тебя так давно,
La morale, elle me fait mal à la tête От её нравоучений у меня болит голова,
Tous les soirs, elle me parle de ma life Каждый вечер она говорит мне о моей жизни,
Mon amour, n’écoute pas tes proches Любимая, не слушай своих близких,
Ça les dérange, le fait qu’on soit proches (love you) Их раздражает то, что мы близки (люблю тебя),
Rayon de soleil, un peu d’oseille Лучик солнца, немного бабла,
Je guette les étoiles en vidant la ‘teille Я смотрю на звёзды, опустошая бутылку вина,
Faut qu’on se laisse, tu stresses Нам нужно расслабиться, а ты нервничаешь,
Quand je te réponds pas, je gère mes business (business, business) Когда я тебе не отвечаю, а я занимаюсь делами (делами, делами)
Faut qu’on encaisse, tu casses les couilles Нам нужно набраться терпения, а ты меня достаёшь,
Je repense à nos palabres dans ma caisse Я переосмысливаю нашу болтовню в моей тачке,
Tu poses trop de questions Ты задаёшь слишком много вопросов,
Quand je te réponds méchamment, tu te vexes Ты злишься, когда я отвечаю тебе грубо,
Elle continue d’y croire (love you) Она продолжает в это верить (люблю тебя),
Elle s’imagine en limousine Представляет себя в лимузине,
Avec moi tous les soirs (I love you) Со мной каждый вечер (я люблю тебя),
La, la night Каждую ночь,
Elle me demande du temps (du temps) Она требует, чтобы я уделял ей время (время)
Fais-fais tes valises, direction le sud Собирай чемоданы, мы едем на юг,
On revient pas ce soir Мы не вернёмся сегодня вечером.
Elle veut s’endormir sous le soleil tous les soirs (tous les soirs) Она хочет засыпать при лучах солнца каждый вечер,
Elle me dit «je t’aime» je fais semblant d’y croire Она говорит «люблю», я делаю вид, что верю.
Elle veut s’endormir sous le soleil tous les soirs (tous les soirs) Она хочет засыпать при лучах солнца каждый вечер,
Elle me dit «je t’aime» je fais semblant d’y croire Она говорит «люблю», я делаю вид, что верю.
Cruelle est la vie, t’as vu, j’me confie pas ma chérie, j’ai la tête ailleurs Жизнь жестока, понимаешь, я не доверяю никому, милая, мыслями я далеко,
Je peux pas tout raconter en détail Я не могу всё подробно рассказать,
Avec son oreiller, elle essuie ses larmes Она вытирает слёзы подушкой,
Je ne savais pas que c’était ça, l’amour (ça l’amour) Я не знал, любовь ли это (это любовь),
Si j’avais su, ce serait pas pareil (pas pareil) Если бы я знал, было бы всё иначе.
Son cerveau lui dit de ne pas me faire confiance Её мозг говорит ей, чтобы она не доверяла мне,
Mais son cœur lui dit «ne lui lâche pas la main» Но сердце говорит: «Не отпускай его руку».
Sorry (sorry) Прости (прости),
Cet été, j’voyage au Panama (Panama) Летом я полечу в Панаму (Панаму),
Avec elle, je fais le tour de Paname С ней я объеду Париж,
Tous les week-ends, je la trompe sans état d’âme Каждые выходные я без угрызений совести изменяю ей,
Sorry (sorry) Прости (прости),
Cet été, je voyage au… Летом я полечу…
Avec elle, je fais le tour de… С ней я объеду…
Tous les week-ends, je la trompe sans état d’âme Каждые выходные я без угрызений совести изменяю ей,
Sorry… Прости…
Elle continue d’y croire (love you) Она продолжает в это верить (люблю тебя),
Elle s’imagine en limousine Она представляет себя в лимузине
Avec moi tous les soirs (I love you) Со мной каждый вечер (я люблю тебя),
La, la night Каждую ночь,
Elle me demande du temps (du temps) Она требует, чтобы я уделял ей время (время)
Fais-fais tes valises, direction le sud Собирай чемоданы, мы едем на юг,
On revient pas ce soir Мы не вернёмся сегодня вечером.
Elle veut s’endormir sous le soleil tous les soirs Она хочет засыпать при лучах солнца каждый вечер,
Elle me dit «je t’aime» je fais semblant d’y croire Она говорит «люблю», я делаю вид, что верю.
Elle veut s’endormir sous le soleil tous les soirs Она хочет засыпать при лучах солнца каждый вечер,
Elle me dit «je t’aime» je fais semblant d’y croire Она говорит «люблю», я делаю вид, что верю.
I love you Я люблю тебя,
I love you Я люблю тебя,
I love you… Я люблю тебя…