|
Aquel día te vi y tu energía sentí |
В тот день я увидел тебя и ощутил твою энергию, |
| Desde eso no te quiero lejos de mí (lejos de mí) |
С того момента я не хочу, чтобы ты была далеко от меня, |
| Sé que no sabes de mí (de mí) |
Знаю, что ты не знаешь обо мне, |
| Y no te puedo mentir |
И не могу тебе врать о том, |
| Lo que dicen en la calle sobre mí (sobre mí) |
Что говорят на улице обо мне. |
| Y no te voy a negar |
И не буду отказывать тебе, |
| Estamos claro’ hey ya (hey ya, y ya) |
Мы честны друг перед другом, |
| No te lo voy a negar (jaja, no te lo puedo negar) |
Я не буду отказывать (ха-ха, не могу отказывать), |
| Estamos claro’ y ya (jaja, que estamos claro’, que estamos claro’) |
Мы честны друг перед другом (ха-ха, того, что мы честны друг перед другом) |
| Sólo deja que yo te agarre, baby |
Дай лишь мне тебя схватить, малышка, |
| Besos en el cuello pa’ calmar la sed |
Поцелуи в шею, чтобы утолить жажду, |
| Mi mano en tu cadera pa’ empezar como e’ |
Моя рука на твоём бедре, чтобы начать вот так, |
| No le vamo’ a bajar más nunca, mamá (no) |
Мы не остановимся больше никогда, красавица, |
| Ba-ba-ba-ba-baila |
Танцуй, |
| Plakata, plakata, |
Бум-бум, |
| Como ella lo mueve, sin para’, sin para’ |
Как она двигает ей без остановки, |
| Las ganas de comerte, ahora son más fuerte’ |
Желание съесть тебя становится всё сильнее, |
| Quiero tenerte. |
Я хочу обладать тобой. |
| Y no te voy a negar (vente pa’ ‘cá) |
И не буду отказывать тебе (иди сюда) |
| Estamos claros, hey ya. |
Эй, мы честны друг перед другом. |
| No te lo voy a negar |
Нет, не буду отказывать, |
| Estamos claros, hey ya. |
Эй, мы честны друг перед другом. |
| Lo que he visto de ti, mami, no me es normal (normal) |
То, что я видел в тебе, девочка, для меня это не нормально. |
| Pero no te preocupes que eso es ya normal (normal) |
Но ты не переживаешь, это уже нормально, |
| Sé que a tus amigas no les debo gustar, eh. |
Знаю, что это, наверно, не понравится твоим друзьям, |
| Pero ve y cuéntale’ parte por parte |
Но иди и расскажи им, всё по порядку, |
| Como tenemos sex y te quito el estrés |
Как мы занимаемся сексом и я избавляю тебя от стресса. |
| Dale otra vez. |
Давай-ка ещё разок. |
| Y no te voy a negar (voy a negar, voy a negar) |
Я не буду отказывать тебе, |
| Estamos claros, hey ya. |
Эй, мы честны друг перед другом. |
| Y no te voy a negar (voy a negar, voy a negar) |
И не буду отказывать тебе |
| Estamos claros, hey ya. |
Эй, мы честны друг перед другом. |
| ¡No! |
О нет! |
| Ba-ba-ba-ba-baila |
Танцуй, |
| Plakata, plakata |
Бум-бум! |
| Como ella lo mueve, sin para’, sin para’ |
Как она двигает ей без остановки, |
| Las ganas de comerte, ahora son más fuerte’ |
Желание съесть тебя становится всё сильнее, |
| Quiero tenerte. |
Я хочу обладать тобой. |
| Y no te voy a negar (ah, ah) |
Я не буду отказывать тебе |
| N.I.C.K (ba-ba-ba-ba-baila, plakata, plakata) |
Ник (танцуй, бум-бум) |
| J Balvin, men (como ella lo mueve, sin para’, sin para’) |
Джей Балвин, чуваки (Как она двигает ей без остановки) |
| Nicky-Nicky-Nicky Jam (jajaja) |
Никки Джэм (ха-ха-ха) |
| J Balvin |
Джей Балвин |
| No voy a hablar mucho |
Не буду много говорить, |
| Deja que el beat siga r-r-r-rompiendo |
Пусть зажигает этот ритм, |
| ¡Yeah! (yeah) |
Да! |
| ¡Wuh! (wuh, wuh) |
Уоу! |