|
It’s been a long time coming, coming, coming. |
К этому давно уже шло. |
| Feeling your presence hovering, hovering, hovering. |
Я ощущаю твоё присутствие рядом. |
| Time that I finally say something, something, something. |
Мне пора наконец что-нибудь сказать. |
| You’re not gonna take this one lie down. |
Ты не смиришься с этим, |
| But the cold hard truth is I can make it without you. |
Но жестокая горькая правда в том, что я могу обойтись без тебя. |
| And the cold hard truth is I’ve been waiting, I’m waiting. |
И ещё жестокая горькая правда в том, что я ждала, ждала. |
| And as I fly away, you fly your life away |
И пока я улетаю, ты лети дальше своей жизнью, |
| Cuz you and I were meant, we were meant to be alone, alone, alone. |
Потому что тебе и мне суждено быть в одиночестве. |
| We were meant to be alone, alone, laying low. |
Нам суждено быть одинокими, скрытыми ото всех. |
| It’s been a long time honey, honey, honey. |
Прошло много времени, дорогой. |
| You shouldn’t laugh, it’s not funny, funny, funny. |
Не надо смеяться, это не смешно. |
| After I’m done I feel nothing, nothing, nothing. |
После того как я закончу, я ничего не чувствую. |
| Although I feel naked, certain, certain, babe. |
Хотя я чувствую себя беззащитной, я уверена в этом, малыш. |
| And as I fly away, you fly your life away |
И пока я улетаю, ты лети дальше своей жизнью, |
| Cuz you and I were meant, we were meant to be alone, alone, alone. |
Потому что тебе и мне суждено быть в одиночестве. |
| We were meant to be alone. |
Нам суждено быть одинокими. |
| But the cold hard truth is I can make it without you. |
Но жестокая горькая правда в том, что я могу обойтись без тебя. |
| And the cold hard truth is I’ve waited too long. |
И ещё жестокая горькая правда в том, что я ждала слишком долго. |
| And the cold hard truth is I can make it without you. |
Но жестокая горькая правда в том, что я могу обойтись без тебя. |
| And the cold hard truth is I’ve waited forever. |
И ещё жестокая горькая правда в том, что я ждала целую вечность. |
| And as I fly away, you fly your life away |
И пока я улетаю, ты лети дальше своей жизнью, |
| Cuz you and I were meant… |
Потому что тебе и мне суждено… |
| But the cold hard truth is I can make it without you. |
Но жестокая горькая правда в том, что я могу обойтись без тебя. |
| And the cold hard truth is I’ve waited forever. |
И ещё жестокая горькая правда в том, что я ждала целую вечность. |
| And the cold hard truth is I can make it without you. |
И ещё жестокая горькая правда в том, что я могу обойтись без тебя. |
| And the cold hard truth is we were meant to be alone. |
И ещё жестокая горькая правда в том, что нам суждено быть одинокими. |
| We were meant to be alone, alone, laying low. |
Нам суждено быть одинокими, скрытыми ото всех. |
| We were meant to be alone, alone, alone. |
Нам суждено быть одинокими. |
| We were meant to be alone, alone, laying low. |
Нам суждено быть одинокими, скрытыми ото всех. |