Nej’ — Paro перевод

nej фото перевод

Nej’ — Paro Nej’ — Вся На Нервах
Hola, hola, hello Алло, алло, привет,
Tu m’harceles au tel allô ? Ты достаёшь меня по телефону: «Алло?»
Tu me donnais plus trop de nouvelles Но о тебе ничего не было слышно,
Quand j’avais la tête sous l’eau Когда я шла ко дну,
Avec ou sans allié j’aurais bâtit ma vie Я бы наладила свою жизнь с чьей-то помощью или без неё,
Loin du mal et des mots Вдали от зла и злых слов.
J’ai franchi les paliers Я перешла на новый уровень,
Ma bonté m’a fait défaut Моя доброта подвела меня,
Est-ce que je dois me méfier de toi plus que des autres ? Может, я должна не доверять тебе больше, чем остальным?
Ton cœur me veut mais tu ne me dis pas les choses Твоё сердце хочет меня, но ты говоришь мне всё, как есть,
Tu me dit pas les choses Ты не говоришь мне всё, как есть.
Allo, allo, allo, allo, albi, albi Алло, алло, алло, алло, сердце моё, сердце моё,
Je deviens paro paro paro Я вся на нервах, вся на нервах,
Allo, allo, allo, allo, albi, albi Алло, алло, алло, алло, сердце моё, сердце моё,
Je deviens paro paro paro Я вся на нервах, вся на нервах.
Allo, allo, allo, allo, albi, albi Алло, алло, алло, алло, сердце моё, сердце моё,
Je deviens paro paro paro Я вся на нервах, вся на нервах,
Allo, allo, allo, allo, albi, albi Алло, алло, алло, алло, сердце моё, сердце моё,
Je deviens paro paro paro Я вся на нервах, вся на нервах.
Je te mens pas j’ai passé l’âge Я тебе не вру, я уже не в том возрасте,
Pour être juste ta bella Чтобы быть просто твоей милашкой,
Je veux pas de ton empathie chéri Мне не нужна твоё сопереживание, дорогой,
Je veux pas du minimum Я не хочу ограничивать себя во всём.
Fais de moi ton allié Стань моим союзником,
Même si la vie ta bousillé Даже если жизнь тебя сильно потрепала,
Laisse-moi le temps j’vais réparer Дай мне время, я восстановлю тебя,
À deux ça le fait mieux Вдвоём лучше,
Toi et moi c’est le feu Между нами огонь,
Mais te suivre c’est dangereux Но идти за тобой опасно,
Je pouvais pas trouver mieux Я не могла найти лучше тебя,
On me dit que t’es pas sérieux Мне говорят, что ты не серьёзный,
Me prend pas pour un jeu Не играй со мной.
Est-ce que je dois me méfier de toi plus que des autres ? Может, я должна не доверять тебе больше, чем остальным?
Ton cœur me veut mais tu ne me dis pas les choses Твоё сердце хочет меня, но ты говоришь мне всё, как есть,
Tu me dit pas les choses Ты не говоришь мне всё, как есть.
Allo, allo, allo, allo, albi, albi Алло, алло, алло, алло, сердце моё, сердце моё,
Je deviens paro paro paro Я вся на нервах, вся на нервах,
Allo, allo, allo, allo, albi, albi Алло, алло, алло, алло, сердце моё, сердце моё,
Je deviens paro paro paro Я вся на нервах, вся на нервах.