ИсполнителиСловарь
Главная > N > Naza > Naza feat. Niska — Joli Bébé перевод

Naza feat. Niska — Joli Bébé перевод

naza фото перевод

Naza feat. Niska — Joli Bébé Naza при участии Niska — Красивая Малышка
[Couplet 1: Naza] [Куплет 1: Naza]
Je rentre tard, je le dis pas Я возвращаюсь домой поздно, ничего об этом не говорю,
J’suis pas très loin : en bas du bloc Я не слишком далеко, в квартале отсюда,
Nos sentiments sont condamnés Наши чувства обречены,
Je vends 10 balles en bas du bloc Я барыжу дурью по 10 евро в квартале отсюда,
Ici, pas d’hirondelles, c’est les balles qui sifflent Здесь нет ласточек, здесь свистят пули,
Pardonne-moi ma belle, je t’emmène loin d’ici Прости меня, красавица моя, я увезу тебя далеко отсюда,
Bébé, tu nous tues, j’entends les balles qui sifflent Малышка, ты убиваешь нас, я слышу свист пуль,
Pardonne-moi ma belle, je t’emmène loin d’ici Прости меня, красавица моя, я увезу тебя далеко отсюда.
[Pont 1: Naza] [Связка 1: Naza]
J’traîne la nuit, ganté Я тусуюсь по ночам, надев перчатки,
J’me sens menacé Я чувствую, что мне что-то грозит,
J’aime tes conseils Мне нравятся твои советы,
T’es ma dulcinée Ты моё вдохновение.
[Refrain: Naza & Niska] [Припев: Naza и Niska]
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis Красивая малышка делает меня мягче, я беспечно подарю тебе своё сердце,
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis Красивая малышка делает меня мягче, я беспечно подарю тебе своё сердце,
J’te l’donnerai de toute façon, il n’y a que toi dans mes pensées Я в любом случае подарю тебе его, все мои мысли — о тебе.
L’impression qu’j’suis bloqué, Такое впечатление, что я заблокирован,
Mon passé me rattrape, dis-moi à qui la faute ? Моё прошлое настигает меня, скажи мне, кто виноват?
Il n’y a que toi dans mes pensées Все мои мысли — о тебе,
T’as pas lâché l’affaire, Ты не поставила на мне крест,
Tu s’ras la mère d’mes mômes, toi, t’es pas comme les autres Ты станешь матерью моих малышей, ты, ты не такая, как другие.
[Couplet 2: Niska] [Куплет 2: Niska]
Coco Chanel, Louis Vuitton, j’arrive comme un coup d’état Коко Шанель, Луи Виттон, я появляюсь внезапно, как государственный переворот,
Monnaie, j’dois faire everyday, pour toi, j’serais obligé Я должен делать деньги каждый день для тебя, мне бы пришлось
De t’aimer en faisant attention, tu m’trompes, j’deviens assassin Любить тебя и быть внимательным, ты обманываешь меня — я становлюсь убийцей,
Levrette, cuni’, rotation, ça va finir en pension Раком, куни, меняем позу, это окончится на пенсии,
Elle critique mon train d’vie, dit qu’j’suis un criminel Она критикует мой образ жизни, говорит, что я преступник,
Quand elle sort le samedi, j’me sens privé d’elle Когда она идёт гулять по субботам, я чувствую, что меня лишили её,
J’suis dans les affaires zarres-bi, j’ai ça dans les veines Я занимаюсь тёмным бизнесом, это у меня в крови,
J’suis dans les bails zarres-bi, j’suis dans les bails zarres-bi Я занимаюсь тёмными делишками, я занимаюсь тёмными делишками.
[Pont 2: Niska] [Связка 2: Niska]
J’suis dans la zone, bébé, tu l’savais depuis longtemps Я живу на районе, малышка, ты это знала давно,
J’t’avais dit qu’on ferait pas semblant Я сказал тебе, что мы не будем притворяться,
J’suis dans la zone, bébé, mais c’est plus comme c’était Я живу на районе, малышка, но всё уже не так, как было раньше.
[Refrain: Naza & Niska] [Припев: Naza и Niska]
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis Красивая малышка делает меня мягче, я беспечно подарю тебе своё сердце,
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis Красивая малышка делает меня мягче, я беспечно подарю тебе своё сердце,
J’te l’donnerai de toute façon, il n’y a que toi dans mes pensées Я в любом случае подарю тебе его, все мои мысли — о тебе.
L’impression qu’j’suis bloqué, Такое впечатление, что я заблокирован,
Mon passé me rattrape, dis-moi à qui la faute ? Моё прошлое настигает меня, скажи мне, кто виноват?
Il n’y a que toi dans mes pensées Все мои мысли — о тебе,
T’as pas lâché l’affaire, Ты не поставила на мне крест,
Tu s’ras la mère d’mes mômes, toi, t’es pas comme les autres Ты станешь матерью моих малышей, ты, ты не такая, как другие.
[Outro: Niska & Naza] [Концовка: Niska и Naza]
J’suis dans la zone, bébé, j’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur Я живу на районе, малышка, я подарю тебе своё сердце, своё сердце, своё сердце.
J’suis dans la zone, bébé, j’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur Я живу на районе, малышка, я подарю тебе своё сердце, своё сердце, своё сердце.
J’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur Я подарю тебе своё сердце, своё сердце, своё сердце,
J’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur Я подарю тебе своё сердце, своё сердце, своё сердце.