[Couplet 1: Naza] |
[Куплет 1: Naza] |
Je rentre tard, je le dis pas |
Я возвращаюсь домой поздно, ничего об этом не говорю, |
J’suis pas très loin : en bas du bloc |
Я не слишком далеко, в квартале отсюда, |
Nos sentiments sont condamnés |
Наши чувства обречены, |
Je vends 10 balles en bas du bloc |
Я барыжу дурью по 10 евро в квартале отсюда, |
Ici, pas d’hirondelles, c’est les balles qui sifflent |
Здесь нет ласточек, здесь свистят пули, |
Pardonne-moi ma belle, je t’emmène loin d’ici |
Прости меня, красавица моя, я увезу тебя далеко отсюда, |
Bébé, tu nous tues, j’entends les balles qui sifflent |
Малышка, ты убиваешь нас, я слышу свист пуль, |
Pardonne-moi ma belle, je t’emmène loin d’ici |
Прости меня, красавица моя, я увезу тебя далеко отсюда. |
[Pont 1: Naza] |
[Связка 1: Naza] |
J’traîne la nuit, ganté |
Я тусуюсь по ночам, надев перчатки, |
J’me sens menacé |
Я чувствую, что мне что-то грозит, |
J’aime tes conseils |
Мне нравятся твои советы, |
T’es ma dulcinée |
Ты моё вдохновение. |
[Refrain: Naza & Niska] |
[Припев: Naza и Niska] |
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis |
Красивая малышка делает меня мягче, я беспечно подарю тебе своё сердце, |
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis |
Красивая малышка делает меня мягче, я беспечно подарю тебе своё сердце, |
J’te l’donnerai de toute façon, il n’y a que toi dans mes pensées |
Я в любом случае подарю тебе его, все мои мысли — о тебе. |
L’impression qu’j’suis bloqué, |
Такое впечатление, что я заблокирован, |
Mon passé me rattrape, dis-moi à qui la faute ? |
Моё прошлое настигает меня, скажи мне, кто виноват? |
Il n’y a que toi dans mes pensées |
Все мои мысли — о тебе, |
T’as pas lâché l’affaire, |
Ты не поставила на мне крест, |
Tu s’ras la mère d’mes mômes, toi, t’es pas comme les autres |
Ты станешь матерью моих малышей, ты, ты не такая, как другие. |
[Couplet 2: Niska] |
[Куплет 2: Niska] |
Coco Chanel, Louis Vuitton, j’arrive comme un coup d’état |
Коко Шанель, Луи Виттон, я появляюсь внезапно, как государственный переворот, |
Monnaie, j’dois faire everyday, pour toi, j’serais obligé |
Я должен делать деньги каждый день для тебя, мне бы пришлось |
De t’aimer en faisant attention, tu m’trompes, j’deviens assassin |
Любить тебя и быть внимательным, ты обманываешь меня — я становлюсь убийцей, |
Levrette, cuni’, rotation, ça va finir en pension |
Раком, куни, меняем позу, это окончится на пенсии, |
Elle critique mon train d’vie, dit qu’j’suis un criminel |
Она критикует мой образ жизни, говорит, что я преступник, |
Quand elle sort le samedi, j’me sens privé d’elle |
Когда она идёт гулять по субботам, я чувствую, что меня лишили её, |
J’suis dans les affaires zarres-bi, j’ai ça dans les veines |
Я занимаюсь тёмным бизнесом, это у меня в крови, |
J’suis dans les bails zarres-bi, j’suis dans les bails zarres-bi |
Я занимаюсь тёмными делишками, я занимаюсь тёмными делишками. |
[Pont 2: Niska] |
[Связка 2: Niska] |
J’suis dans la zone, bébé, tu l’savais depuis longtemps |
Я живу на районе, малышка, ты это знала давно, |
J’t’avais dit qu’on ferait pas semblant |
Я сказал тебе, что мы не будем притворяться, |
J’suis dans la zone, bébé, mais c’est plus comme c’était |
Я живу на районе, малышка, но всё уже не так, как было раньше. |
[Refrain: Naza & Niska] |
[Припев: Naza и Niska] |
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis |
Красивая малышка делает меня мягче, я беспечно подарю тебе своё сердце, |
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis |
Красивая малышка делает меня мягче, я беспечно подарю тебе своё сердце, |
J’te l’donnerai de toute façon, il n’y a que toi dans mes pensées |
Я в любом случае подарю тебе его, все мои мысли — о тебе. |
L’impression qu’j’suis bloqué, |
Такое впечатление, что я заблокирован, |
Mon passé me rattrape, dis-moi à qui la faute ? |
Моё прошлое настигает меня, скажи мне, кто виноват? |
Il n’y a que toi dans mes pensées |
Все мои мысли — о тебе, |
T’as pas lâché l’affaire, |
Ты не поставила на мне крест, |
Tu s’ras la mère d’mes mômes, toi, t’es pas comme les autres |
Ты станешь матерью моих малышей, ты, ты не такая, как другие. |
[Outro: Niska & Naza] |
[Концовка: Niska и Naza] |
J’suis dans la zone, bébé, j’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur |
Я живу на районе, малышка, я подарю тебе своё сердце, своё сердце, своё сердце. |
J’suis dans la zone, bébé, j’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur |
Я живу на районе, малышка, я подарю тебе своё сердце, своё сердце, своё сердце. |
J’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur |
Я подарю тебе своё сердце, своё сердце, своё сердце, |
J’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur |
Я подарю тебе своё сердце, своё сердце, своё сердце. |