ИсполнителиСловарь
Главная > M > Monsieur Periné > Monsieur Periné feat. Vicente García — Nuestra Canción перевод

Monsieur Periné feat. Vicente García — Nuestra Canción перевод

monsieur perine фото перевод

Monsieur Periné feat. Vicente García — Nuestra Canción Monsieur Periné при участии Vicente García — Наша Песня
Te dije adiós Я сказала тебе «прощай»,
Llegaste tarde Ты опоздал
Para despedirnos На наше прощание,
Y si el destino apresurado quiso herirnos И если торопливая судьба хотела нас ранить,
Yo descubrí una solución Я нашла лекарство
Para el dolor От боли.
Hice la canción Я сочинила песню,
Que me pedías О которой ты меня просил,
Cuando aún no te quería Когда я ещё не любила тебя,
Y prometiste enamorarme algún día И ты обещал, что однажды заставишь меня влюбиться.
Mientras reías el sol acarició Когда ты смеялся, солнце ласкало
Mi corazón Моё сердце.
Con flores te llevaste mi tristeza сon colores Цветами, ты прогнал мою грусть красками,
Dibujaste la nobleza de la mano Ты от руки нарисовал благородство,
A tu lado creció nuestra ilusión Рядом с тобой росла наша несбыточная мечта.
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran Мы слепо отдались друг другу, хотя многие были против,
Disimulamos nuestro amor Мы скрывали нашу любовь,
Nos inventamos en cada rincón Мы выдумывали нас в каждом уголке,
Nuestra canción Наша песня.
No fue el adiós Прощания было мало,
Suficiente para despedirnos Чтобы нам проститься,
Y si el destino no lograba predecirlo И если у судьбы не получилось предсказать это,
Tú me enseñaste una solución Ты раскрыла мне секрет лекарства
Para el dolor От боли:
Fue la canción Им была песня,
Que te pedía cuando aún no me querías О которой я просила тебя, когда ты ещё не любил меня,
Cuando era todo pura fantasía Когда всё было чистой фантазией.
Quién lo diría el sol hizo virar Кто бы мог подумать, солнце смогло повернуть
Tu corazón Твоё сердце.
Con flores recordaba tu belleza con colores Цветами, я вспоминала твою красоту в красках,
Te tomaba por sorpresa de la mano Я неожиданно брала тебя за руку,
A tu lado creció nuestra ilusión Рядом с тобой росла наша несбыточная мечта.
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran Мы слепо отдались друг другу, хотя многие были против,
Disimulamos nuestro amor Мы скрывали нашу любовь,
Nos inventamos en cada rincón Мы выдумывали нас в каждом уголке,
Nuestra canción Наша песня.
Dile a la jardinera que traigo flores Скажи садовнице, что я я несу цветы.
Dile a la jardinera que traigo amor Скажи садовнице, что я несу любовь.
Dile a la jardinera que traigo flores Скажи садовнице, что я я несу цветы.
Dile a la jardinera que traigo amor Скажи садовнице, что я несу любовь.
Con flores te llevaste mi tristeza сon colores Цветами, ты прогнал мою грусть красками,
Dibujaste la nobleza de la mano Ты от руки нарисовал благородство,
A tu lado creció nuestra ilusión Рядом с тобой росла наша несбыточная мечта.
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran Мы слепо отдались друг другу, хотя многие были против,
Disimulamos nuestro amor Мы скрывали нашу любовь,
Nos inventamos en cada rincón Мы выдумывали нас в каждом уголке,
Nuestra canción Наша песня.