Took a ride to the end of the line |
Я проехал до конечной станции, |
Where no one ever goes |
Куда никто никогда не доезжает, |
Ended up on a broken train with nobody I know |
Я оказался в вышедшем из строя поезде, в котором я не знаю никого, |
But the pain and the longing’s the same |
Но боль и желание — одно и то же, |
When you’re dying |
Когда ты умираешь, |
Now I’m lost and I’m screaming for help on my own. |
Теперь я заблудился и в полном одиночестве кричу о помощи. |
Relax, take it easy |
Расслабься, не принимай близко к сердцу, |
For there is nothing that we can do |
Ведь мы не можем ничего поделать. |
Relax, take it easy |
Расслабься, не принимай близко к сердцу, |
Blame it on me or blame it on you |
Вини в этом меня или вини в этом себя. |
It’s as if I’m scared |
Я как будто боюсь, |
It’s as if I’m terrified |
Я как будто испуган, |
It’s as if I’m scared |
Я как будто боюсь, |
It’s as if we’re playing with fire |
Мы как будто играем с огнём. |
There is an answer to the darkest times |
Есть ответ даже в самое трудное время, |
It’s clear we don’t understand but the last thing on my mind |
Ясно, что мы не понимаем, но уйти от тебя — последнее, |
Is to leave you |
О чём я думаю. |
I believe that we’re in this together |
Я верю, что мы переживём это вместе, |
Don’t scream, there are so many roads left to run. |
Не кричи, осталось ещё столько дорог, по которым можно побежать. |
Relax, take it easy |
Расслабься, не принимай близко к сердцу, |
For there is nothing that we can do |
Ведь мы не можем ничего поделать. |
Relax, take it easy |
Расслабься, не принимай близко к сердцу, |
Blame it on me or blame it on you |
Вини в этом меня или вини в этом себя. |
It’s as if I’m scared |
Я как будто боюсь, |
It’s as if I’m terrified |
Я как будто испуган, |
It’s as if I’m scared |
Я как будто боюсь, |
It’s as if we’re playing with fire |
Мы как будто играем с огнём. |