|
The very thought of you and I forget to do |
Мне достаточно лишь подумать о тебе, и я забываю |
| The little ordinary things that everyone ought to do. |
О повседневных делах, которые каждый должен делать. |
| I’m living in a kind of daydream, |
Я живу словно во сне, |
| I’m happy as a king. |
Я счастлив, как король. |
| And foolish though it may seem |
Пусть это покажется глупым, |
| To me that’s everything |
Но для меня это всё, что мне нужно. |
| The mere idea of you, the longing here for you |
Одна лишь мысль о тебе, желание быть с тобой, |
| You’ll never know how slow the moments go till I’m near to you. |
Ты никогда не узнаешь, как медленно идёт время, пока я с не с тобой рядом. |
| I see your face in every flower, |
Я вижу твоё лицо в каждом цветке, |
| Your eyes in stars above. |
Твои глаза в звёздах в небе, |
| It’s just the thought of you, |
Думая о тебе, |
| The very thought of you, my love. |
Достаточно лишь подумать о тебе, любимая. |
| I see your face in every flower, |
Я вижу твоё лицо в каждом цветке, |
| Your eyes in stars above. |
Твои глаза в звёздах в небе, |
| It’s just the thought of you, |
Достаточно подумать о тебе, |
| The very thought of you, my love. |
Достаточно лишь подумать о тебе, любимая. |