|
[Couplet 1] |
[Куплет 1] |
| La moula vient d’Paname |
Бабло идёт из Парижа, |
| Intouchable comme Verratti ou Motta |
Я неприкасаемый, как футболисты Верратти или Мотта, |
| J’suis sur l’rrain-té , t’es sur l’banc d’touche |
Я на поле, а ты на скамейке запасных. |
| Afro Trap a marqué donc ça kouma |
Афротрэп попал в цель, о нём говорят, |
| Gros, file mon chèque |
Чувак, дай мой чек, |
| On m’a donné la ce-for, j’connais plus l’échec |
Мне дали эту силу, мне больше неизвестно поражение. |
| J’connais plus l’échec |
Мне больше неизвестно поражение. |
| Toujours titulaire comme Keïta Cheick |
Я вечный обладатель титула, как футболист Шейк Кейта, |
| Les négros en redemandent |
Негры просят ещё, |
| Passe un coup d’fil, y’a de la peufra sur commande |
Позвони, есть первоклассный гашиш на заказ, |
| Tu m’parles sur les réseaux, tu témas mes clips |
Ты говоришь со мной в соцсетях, ты смотришь мои клипы, |
| Tu dis qu’c’est d’la merde, passe me voir que j’te démonte |
Говоришь, что они дерьмо, приходи, я тебя натяну. |
| J’suis toujours en apnée |
Я всё ещё страдаю от апноэ, |
| Ces bâtards j’les sens pas |
Я не ощущаю этих ублюдков. |
| Tu t’butes à la ille-ca |
Ты гробишь себя дерьмовой дурью, |
| On s’bute a peufra. |
Мы гробим себя только классным гашишем. |
| [Refrain] |
[Припев] |
| C’est la Champions League |
Это Лига чемпионов, |
| 75 c’est la Champions League |
Париж — Лига чемпионов, |
| 91 c’est la Champions League |
Эссон — Лига чемпионов, |
| 92 c’est la Champions League |
О-де-Сен — Лига чемпионов, |
| 93 c’est la Champions League |
Сен-Сен-Дени — Лига чемпионов, |
| 94 c’est la Champions League |
Валь-де-Марн — Лига чемпионов, |
| 95 c’est la Champions League |
Валь-д’Уаз — Лига чемпионов, |
| 77 c’est la Champions League |
Сена и Марна — Лига чемпионов, |
| 78 c’est la Champions League |
Ивелин — Лига чемпионов, |
| C’est la Champions League |
Это Лига чемпионов. |
| Paname c’est la Champions League |
Париж — Лига чемпионов, |
| Fuck si t’es pas d’ma team |
На хер тебя, если ты не часть моей команды. |
| Paname c’est la Champions League |
Париж — Лига чемпионов, |
| On baise tout en Champions League. |
Мы трахаем всё в Лиге чемпионов. |
| Paname c’est la Champions League, |
Париж — Лига чемпионов, |
| Fuck si t’es pas d’ma team |
На хер тебя, если ты не часть моей команды. |
| On baise tout en Champions League. |
Мы трахаем всё в Лиге чемпионов. |
| Paname c’est la Champions League. |
Париж — Лига чемпионов. |
| [Couplet 2] |
[Куплет 2] |
| Les gavas m’ont dit «Bombarde-les» |
Парни сказали мне: «Закидай их бомбами». |
| Ces pédés s’approchent font semblant de m’ignorer |
Эти педики приближаются, делают вид, что не замечают меня. |
| Retrouve-moi sur l’corner rue des Chaufourniers |
Встреть меня на углу улицы Шофурнье, |
| Gros à part ta lumière, tu vas rien allumer |
Чувак, ты не зажжёшь ничего, кроме своего света. |
| Un Glock dans la main, mais qu’est-c’tu vas faire ? |
Глок в руке, но что же ты сделаешь? |
| C’est bête d’avoir les couilles vides et un 9 millimètres |
Глупо быть ссыклом и иметь 9 мм пушку, |
| Trou d’uc, on t’a pas dit que l’élève dépassait pas l’maître ? |
Козёл, тебе не говорили, что ученик не превзойдёт учителя? |
| Un mytho à droite, un mytho à gauche |
Болтуны справа, болтуны слева, |
| Tout l’quartier croit qu’il est riche |
Весь квартал считает, что он богат. |
| Versace par là, Gucci par là |
Тут Версаче, там Гуччи, |
| La mala, ton frigo est vide. |
Чувак, твой холодильник пуст. |
| Barre ta main d’mon épaule si t’es pas de mon équipe |
Не клади мне руку на плечо, если ты не из моей команды, |
| Le téléphone sonne j’peux pas rester tranquille |
Телефон звонит, я не могу быть спокоен, |
| L’atmosphère est tendue comme une transac’ de kil. |
Атмосфера напряжена, как при продаже килограмма дури. |
| [Refrain] |
[Припев] |
| C’est la Champions League |
Это Лига чемпионов, |
| 75 c’est la Champions League |
Париж — Лига чемпионов, |
| 91 c’est la Champions League |
Эссон — Лига чемпионов, |
| 92 c’est la Champions League |
О-де-Сен — Лига чемпионов, |
| 93 c’est la Champions League |
Сен-Сен-Дени — Лига чемпионов, |
| 94 c’est la Champions League |
Валь-де-Марн — Лига чемпионов, |
| 95 c’est la Champions League |
Валь-д’Уаз — Лига чемпионов, |
| 77 c’est la Champions League |
Сена и Марна — Лига чемпионов, |
| 78 c’est la Champions League |
Ивелин — Лига чемпионов, |
| C’est la Champions League |
Это Лига чемпионов. |
| Paname c’est la Champions League |
Париж — Лига чемпионов, |
| Fuck si t’es pas d’ma team |
На хер тебя, если ты не часть моей команды. |
| Paname c’est la Champions League |
Париж — Лига чемпионов, |
| On baise tout en Champions League. |
Мы трахаем всё в Лиге чемпионов. |
| Paname c’est la Champions League, |
Париж — Лига чемпионов, |
| Fuck si t’es pas d’ma team |
На хер тебя, если ты не часть моей команды. |
| On baise tout en Champions League. |
Мы трахаем всё в Лиге чемпионов. |
| Paname c’est la Champions League. |
Париж — Лига чемпионов. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Nique ta putain de race! |
Пошёл ты на хер, мать твою! |