[Verse 1: Melanie Martinez] |
[Куплет 1: Мелани Мартинес] |
Over my shoulder, eyes peeking in |
Чьи-то глаза заглядывают мне через плечо, |
Analyze my every move, what current state I’m in |
Анализируют каждый мой ход, моё состояние в данный момент, |
Cuz you are colder than ice on my skin |
Ведь ты холоднее, чем лёд на моей коже, |
Wanna get that A+, baby, so you take my shit |
Хочешь получить пятёрку с плюсом, поэтому ты списываешь у меня, |
Cuz I am little, right? I won’t call you out |
Потому что я маленькая, да? Я не вызову тебя на бой, |
Teachers saying you’d get credit, why would you stop now? |
Учителя говорят, что тебя похвалят, зачем тебе останавливаться? |
You are so desperate, craving that spotlight |
Тебе так этого хочется, ты жаждешь быть в центре внимания, |
Shining on the ones who do that shit cuz it’s their life |
Светить на тех, кто занимается этим дерьмом, потому что это их жизнь. |
[Pre-Chorus: Melanie Martinez] |
[Предприпев: Мелани Мартинес] |
But I know the people around you say |
Но я знаю, что люди вокруг тебя говорят: |
«Just do what it takes to make it all the way» |
«Просто делай всё, чтобы достичь своей цели». |
[Chorus: Melanie Martinez] |
[Припев: Мелани Мартинес] |
You’re the copy cat |
Ты просто подражательница, |
You take it then you leave it |
Забираешь что-то, а потом бросаешь, |
Honey, just like that, just like that |
Милая, именно так, именно так, |
You’re falling flat |
Ты проваливаешься с треском, |
You find someone like me to bring you up right back |
Находишь кого-то вроде меня, чтобы снова привлечь к себе внимание, |
Up right back |
Снова привлечь внимание, |
(Copy cat, copy cat) |
(Подражательница, подражательница) |
[Verse 2: Melanie Martinez] |
[Куплет 2: Мелание Мартинес] |
Obsessed with power, you want it for yourself |
Ты одержима властью, хочешь, чтобы она вся принадлежала тебе, |
Feeding on misogyny |
Получаешь удовлетворение от женоненавистничества, |
But still you call yourself a feminista |
Но всё же зовёшь себя феминисткой, |
If that were really true |
Если бы это и правда было так, |
You wouldn’t feel as if I were a current threat to you |
Ты бы не считала меня своей угрозой сейчас. |
[Pre-Chorus: Melanie Martinez] |
[Предприпев: Мелани Мартинес] |
But I know the people around you say |
Но я знаю, что люди вокруг тебя говорят: |
«Just do what it takes to make it all the way» |
«Просто делай всё, чтобы достичь своей цели». |
[Chorus: Melanie Martinez] |
[Припев: Мелани Мартинес] |
You’re the copy cat |
Ты просто подражательница, |
You take it then you leave it |
Забираешь что-то, а потом бросаешь, |
Honey, just like that, just like that |
Милая, именно так, именно так, |
You’re falling flat |
Ты проваливаешься с треском, |
You find someone like me to bring you up right back |
Находишь кого-то вроде меня, чтобы снова привлечь к себе внимание, |
Up right back |
Снова привлечь внимание, |
(Copy cat, copy cat) |
(Подражательница, подражательница) |
[Verse 3: Melanie Martinez] |
[Куплет 3: Мелание Мартинес] |
Find someone else to leech on, lady |
Леди, найди ещё кого-нибудь, к кому можно присосаться, |
My blood’s for me, not for you, baby |
Мой кровь — для меня, не для тебя, малышка, |
College, estate and all your saves |
Колледж, имущество и все твои удачные моменты, |
My blood’s for me, so no more taking |
Моя кровь — для меня, так что больше брать не получится. |
[Verse 4: Tierra Whack] |
[Куплет 4: Тиерра Уэк] |
Anything you can do, I can do better |
Всё, что бы ты ни умела, я умею лучше, |
In prison for stealing, gon’ write you a letter |
Ты села за кражу, я напишу тебе письмо, |
Courageous and clever, creative director |
Смелая и умная, креативный директор, |
I raised the bar high, yes sir, I broke the record |
Я высоко подняла планку, да, сэр, я побила рекорд, |
I’m hot as peppers, my words are in leather |
Я горячая, как перец, моя слова обтянуты кожей, |
Scuffed up my boots, boy, I’ll stomp you in Sketchers |
Износила свои сапоги, парень, я затопчу тебя кроссовками фирмы Sketchers, |
They wanna build like their first name is Hector |
Все хотят что-то строить, как будто их зовут Гектор, |
Back against wall, bitch I am a projector |
Ты припёрта к стенке, сука, я гранатомёт |
From the projects, don’t check on my ex |
Родом из бедного района, не проверяй моего бывшего, |
Think you’re the boss then I’ll break broken necks |
Ты думаешь, что ты главная, а потом я ломаю сломанные шеи, |
Wish you the best, won’t show you my next move |
Желаю тебе всего лучшего, не покажу тебе свой следующий ход, |
So I guess you’ll be upset |
Так что, наверное, ты расстроишься, |
Don’t cry, no baby, you’ll find your own way |
Не плачь, нет, малышка, ты найдёшь свой собственный путь, |
Think for yourself, it’ll all be okay |
Думай сама, всё будет хорошо, |
Copyright lyrics, you can’t steal my spirit |
Слова песни под защитой авторских прав, тебе не украсть мой дух, |
They live for my music, they’re dying to hear it |
Люди живут ради моей музыки, умирают от желания услышать её. |
[Bridge: Tierra Whack] |
[Связка: Тиерра Уэк] |
Imitated, never duplicated |
Подражаешь мне, но никогда не станешь моей копией, |
You wish you related |
Тебе хотелось бы иметь к этому отношение, |
You wish you’d have made it |
Тебе хотелось бы, чтобы это было сделано тобой. |
Imitated, never duplicated |
Подражаешь мне, но никогда не станешь моей копией, |
You wish you related |
Тебе хотелось бы иметь к этому отношение, |
You wish you’d have made it |
Тебе хотелось бы, чтобы это было сделано тобой. |
[Chorus: Melanie Martinez] |
[Припев: Мелани Мартинес] |
You’re the copy cat |
Ты просто подражательница, |
You take it then you leave it |
Забираешь что-то, а потом бросаешь, |
Honey, just like that, just like that |
Милая, именно так, именно так, |
You’re falling flat |
Ты проваливаешься с треском, |
You find someone like me to bring you up right back |
Находишь кого-то вроде меня, чтобы снова привлечь к себе внимание, |
Up right back |
Снова привлечь внимание, |
(Copy cat, copy cat) |
(Подражательница, подражательница) |