Mariah Carey — A No No перевод
| Mariah Carey — A No No | Mariah Carey — О Нет-Нет |
|---|---|
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I ain’t even mad, no, not like before | Я даже уже не злюсь, нет, не так, как раньше, |
| Off with your head, now slither out the door | Голову с плеч и уползай в дверь, |
| Snakes in the grass, it’s time to cut the lawn | В траве змеи, пора косить газон |
| Ed Scissorhands, AKA I cut you off | Я Эдвард Руки-ножницы, также известная как «Я Порежу Тебя» |
| No, you ain’t gonna lie to my face no more | Нет, ты больше не будешь врать мне в лицо, |
| Hit me with ‘I’m sorry’, but I’m sorry, no | Ты мне звонишь, говоришь: «Прости», но прости, но нет, |
| Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na, no | Не-не-не-нет. |
| Get me Ed Shapiro on the phone | Дай мне поговорить по телефону с адвокатом Эдом Шапиро. |
| (Case closed) | (Дело закрыто) |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| You shoulda known that it’s bigger than you | Тебе надо было знать, что это сильнее тебя, |
| You’ll never know what I already knew | Ты никогда не узнаешь то, что я уже знала. |
| After everything I already been through | После всего, что я пережила, |
| I can’t waste no time, pay no ‘tention to you | Я не могу тратить время, не буду на тебя обращать внимания. |
| [Chorus] | [Припев] |
| I said no, | Я сказала: «Нет» |
| No-no-no. | Нет-нет-нет. |
| A no no | О нет-нет, |
| No-no. | Нет-нет. |
| That’s a no-no, | Это ответ — нет, |
| No, no, | Нет, нет, |
| I said no no | Я сказала «Нет-нет», |
| No-no. | Нет-нет. |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| You came so close, you just don’t know | Ты подошёл так близко, ты просто не знаешь, |
| Irregardless of what transpired | Несмотря на то что было, |
| It ain’t even worthy of a slick reply | Это даже не стоит колкого ответа, |
| Even if I was the last woman alive | Даже если бы я была последней женщиной на земле, |
| I would be like Ginger, you ain’t Gilligan isle | Я бы была как Джинджер, а ты не Остров Гиллигана* |
| Really don’t care, I’m in love with the island | Мне правда всё равно, я люблю этот остров, |
| Rockin’ Dior cuz it goes with my diamonds | Ношу платье от Диор, потому что оно подходит к моим бриллиантам, |
| Got a pink gown Custom by Alaia | У меня розовое вечернее платье, которое сшил на заказ модельер Алайя Аззедин, |
| I’ll be on stage with the stadium light up. | Я буду на сцене и на стадионе будут гореть огни. |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| You shoulda known that it’s bigger than you | Тебе надо было знать, что это сильнее тебя, |
| You’ll never know what I already knew | Ты никогда не узнаешь то, что я уже знала. |
| After everything I already been through | После всего, что я пережила, |
| I can’t waste no time, pay no ‘tention to you | Я не могу тратить время, не буду на тебя обращать внимания. |
| [Chorus] | [Припев] |
| I said no, | Я сказала: «Нет» |
| No-no-no. | Нет-нет-нет. |
| A no no | О нет-нет, |
| No-no. | Нет-нет. |
| That’s a no-no, | Это ответ — нет, |
| No, no, | Нет, нет, |
| I said no no | Я сказала «Нет-нет», |
| No-no. | Нет-нет. |
| [Bridge: Notorious B.I.G.] | [Связка: Notorious B.I.G.] |
| He’s a slut, he’s a hoe, he’s a freak | Он шлюха, он проститутка, он озабоченный, |
| Got a different girl every day of the week (Check it) | У него каждый день недели разные девчонки (Зацени) |
| He’s a slut, he’s a hoe, he’s a freak | Он шлюха, он проститутка, он озабоченный, |
| Got a different girl every day of the week (Check it) | У него каждый день недели разные девчонки (Зацени) |
| He’s a slut, he’s a hoe, he’s a freak | Он шлюха, он проститутка, он озабоченный, |
| Got a different girl every day of the week (Check it) | У него каждый день недели разные девчонки (Зацени) |
| He’s a slut, he’s a hoe, he’s a freak | Он шлюха, он проститутка, он озабоченный, |
| Got a different girl every day of the week (Check it) | У него каждый день недели разные девчонки (Зацени) |
| [Chorus] | [Припев] |
| I said no, | Я сказала: «Нет» |
| No-no-no. | Нет-нет-нет. |
| A no no | О нет-нет, |
| No-no. | Нет-нет. |
| That’s a no-no, | Это ответ — нет, |
| No, no, | Нет, нет, |
| I said no no | Я сказала «Нет-нет», |
| No-no. | Нет-нет. |
| [Outro: Mariah Carey] | [Концовка: Mariah Carey] |
| Parlez-vous francais? I said no | Ты говоришь по-французски? Я сказала: «Нет». |
| Lemme translate it, I said no | Я переведу: я сказала: «Нет». |
| I can say it en español | Я могу сказать по-испански. |
| No. | Нет. |
| No no no no.. | Нет-нет-нет-нет… |
| Portuguese? Boy, you know | По-португальски? Парень, ну ты знаешь, |
| Japanese? Boy, you know | По-японски? Парень, ну ты знаешь, |
| I said no. | Я сказала: «Нет». |
| I said it. | Я сказала это. |
| I said no. | Я сказала: «Нет». |
| I said no. | Я сказала: «Нет». |
| I think, I think that was it | Я думаю, я думаю, что этого было достаточно, |
| Yep. | Ага. |
*Остров Гиллигана — американский ситком о группе из семи людей, попавших на необитаемый остров. Джинджер — по сюжету звезда Голливуда, одна из попавших на остров.