| Toutes les machines ont un cœur t’entends ? |
У всех устройств есть сердце, слышишь? |
| Toutes les machines ont un cœur dedans |
У всех устройств внутри есть сердце, |
| Qui bat, qui bat, qui bat |
Которое бьётся, бьётся, бьётся, |
| Comme on se bat Maman |
Как бьёмся мы, мама. |
| Comme on se bat pourtant |
Как бьёмся мы, но всё же |
| On n’avait pas prévu ça |
Мы не предвидели, что у нас |
| D’avoir des doigts Messenger |
Будут пальцы-мессенджеры, |
| Des pouces ordinateur |
Большие пальцы-компьютеры, |
| Sur les machines on passe des heures |
Мы проводим часы за устройствами, |
| Sur les machines on dessine un cœur |
Мы рисуем на устройствах сердце, |
| Qui bat, qui bat, qui bat |
Которое бьётся, бьётся, бьётся. |
| On tape nos vies dedans |
Мы печатаем на них нашу жизнь, |
| Autant de likes et de leurres |
Столько лайков и иллюзий, |
| De flammes, de selfies, de peurs, de smileys en couleurs |
Страстей, селфи, страхов, разноцветных смайликов. |
| Toutes les machines ont un cœur t’entends ? |
У всех устройств есть сердце, слышишь? |
| Toutes les machines ont un cœur dedans |
У всех устройств внутри есть сердце, |
| Qui bat, qui bat, qui bat |
Которое бьётся, бьётся, бьётся, |
| Comme on se bat Maman |
Как бьёмся мы, мама. |
| Comme on n’sait pas vraiment |
Раз мы на самом деле не знаем, |
| Comment se sortir de là |
Как отсюда выйти, |
| Le monde la gueule qu’il a |
Кто это изувечил |
| Qui c’est qui lui a fait ça ? |
Лицо мира, превратившееся в рожу? |
| C’est pas nous, c’est pas moi t’entends ? |
Это не мы, это не я, слышишь? |
| Le bruit des machines permanent |
Непрерывный шум устройств, |
| Qui bat, qui bat, qui bat |
Которые бьются, бьются, бьются, |
| Battu pour le moment |
Поражены в данный момент, |
| Je suis tout juste capable de voir le monde en grand |
Я едва вижу мир во всём его масштабе, |
| Tant que le monde est portable |
Пока мир умещается в переносном устройстве. |
| Toutes les machines ont un cœur t’entends ? |
У всех устройств есть сердце, слышишь? |
| Toutes les machines ont un cœur dedans |
У всех устройств внутри есть сердце, |
| Qui bat, qui bat, qui bat |
Которое бьётся, бьётся, бьётся, |
| Comme on se bat Maman |
Как бьёмся мы, мама. |
| Comme on se bat pourtant |
Как бьёмся мы, но всё же |
| Tu dis «A quoi ça sert |
Ты говоришь: «Какой в этом смысл? |
| T’as rien de mieux à faire ? |
Тебе больше нечем заняться? |
| Sais-tu le temps que tu perds ?» |
Ты знаешь, сколько времени ты тратишь?» |
| Toutes les machines ont un cœur pourtant |
У всех устройств есть сердце, но всё же |
| Un monde meilleur caché dedans |
Внутри нас таится более прекрасный мир, |
| Qui bat, qui bat, qui bat |
Который бьётся, бьётся, бьётся. |
| Moi des idées j’en ai mille |
У меня тысяча идей, |
| Tout au bout de mes doigts |
Всё на кончиках моих пальцев, |
| Des étincelles et des îles, des ailes que je déploie |
Искры и острова, крылья, которые я расправляю. |
| Maman, Maman, c’est moi, c’est moi, c’est moi, le moteur t’entends ? |
Мама, мама, это я, это я, я двигатель, слышишь? |
| Dans toutes les machines y’a mon cœur dedans |
Моё сердце внутри всех устройств, |
| Qui bat, qui bat, qui bat |
Оно бьётся, бьётся, бьётся, |
| Comme je me bats Maman |
Как бьюсь я, мама. |
| Si le monde est mon mobile |
Если весь мир мобилен, |
| Mon cœur pour le moment |
То в данный момент моё сердце |
| Est comme le monde Maman |
Похоже на мир, мама. |
| Et le monde est fragile |
А мир хрупкий, |
| Et le monde est fragile |
А мир хрупкий, |
| Et mon cœur est fragile |
И моё сердце хрупкое, |
| Et le monde est fragile |
И мир хрупкий, |
| Et le monde est fragile |
И мир хрупкий. |
| Toutes les machines ont un cœur t’entends ? |
У всех устройств есть сердце, слышишь? |
| Toutes les machines ont un cœur dedans |
У всех устройств внутри есть сердце, |
| Et mon cœur est fragile |
А моё сердце такое хрупкое. |