|
Perché il sole a Milano (A Milano, a Milano)? |
Зачем солнце Милана (Милана, Милана)? |
| Perché il sole a Milano (A Milano, a Milano)? |
Зачем солнце Милана (Милана, Милана)? |
| Perché il sole a Milano? |
Зачем солнце Милана? |
| Portofino, dimmi la luna perché? |
Портофино, скажи мне, зачем мне луна? |
| I tuoi occhi brillan tanto |
Твои глаза так блестят, |
| Che non c’è più senso se tu non ci sei |
Что жизнь теряет смысл, если тебя рядом нет. |
| Fermati apro io cerco i vestiti |
Подожди, я открываю дверь, я ищу, что надеть, |
| Ma cosa mettere per te se mi inviti |
Но что надеть для тебя, если ты пригласишь меня, |
| Ci ho pensato cento volte all’addio |
Я сто раз думала о том, чтобы сказать прощай, |
| Ma tu mi guardi e mi perdo, o mio dio! |
Но ты смотришь на меня и я пропадаю, о боже! |
| Io e te |
Я и ты, |
| A parte siamo l’universo |
Мы с тобой — отдельная вселенная, |
| Io a te |
Я и ты, |
| Non chiedo altro |
Больше ни о чём не прошу, |
| Ma tienimi a tu |
Лишь прижми меня к себе |
| Con tanta forza |
Крепко-крепко, |
| Sei diverso e poi ti porto via con me |
Ты не такой, как все, и потом я заберу тебя с собой. |
| Perché il sole a Milano? |
Зачем солнце Милана? |
| Portofino, dimmi la luna perché? |
Портофино, скажи мне, зачем мне луна? |
| I tuoi occhi brillan tanto |
Твои глаза так блестят, |
| Che non c’è più senso se tu non ci sei |
Что жизнь теряет смысл, если тебя рядом нет. |
| Perché il sole a Milano? |
Зачем солнце Милана? |
| Portofino, dimmi la luna perché? |
Портофино, скажи мне, зачем мне луна? |
| I tuoi occhi brillan tanto |
Твои глаза так блестят, |
| Che non c’è più senso se tu non ci sei |
Что жизнь теряет смысл, если тебя рядом нет. |
| Tu sei generoso con gente banale |
Ты добр к обычным людям, |
| Uno su due ti giudica pure |
Хотя каждый второй тебя судит, |
| Tanti destini |
Столько судеб, |
| Tanti falliti |
Столько разочаровавшихся, |
| Miseri, solo ci siamo capiti |
Несчастные, лишь мы поняли друг друга, |
| Dove saremo il tempo dirà |
Где мы будем, покажет время, |
| Forse domani non lo gestiamo |
Может, завтра у нас ничего не выйдет, |
| E non mi importa chi è più ricco |
Но мне не важно, кто богаче, |
| Diverso tu sei, io te lo dico |
Ты не такой, как все, я тебе говорю: |
| Io e te |
Я и ты, |
| A parte siamo l’universo |
Мы с тобой — отдельная вселенная, |
| Io a te |
Я и ты, |
| Non chiedo altro ma |
Больше ни о чём не прошу, |
| Ma tienimi a tu |
Лишь прижми меня к себе |
| Con tanta forza |
Крепко-крепко, |
| Sei diverso e poi ti porto via con me |
Ты не такой, как все, и потом я заберу тебя с собой. |
| Perché il sole a Milano? |
Зачем солнце Милана? |
| Portofino, dimmi la luna perché? |
Портофино, скажи мне, зачем мне луна? |
| I tuoi occhi brillan tanto |
Твои глаза так блестят, |
| Che non c’è più senso se tu non ci sei |
Что жизнь теряет смысл, если тебя рядом нет. |
| Perché il sole a Milano? |
Зачем солнце Милана? |
| Portofino, dimmi la luna perché? |
Портофино, скажи мне, зачем мне луна? |
| I tuoi occhi brillan tanto |
Твои глаза так блестят, |
| Che non c’è più senso se tu non ci sei |
Что жизнь теряет смысл, если тебя рядом нет. |