[Verse 1] |
[Куплет 1] |
On our way to Twenty Seven |
Мы на пути к отелю Twenty Seven в Амстердаме, |
Got a place on the other side of London |
У меня есть квартира в другом конце Лондона, |
Doing better, doing better |
У меня всё налаживается, всё налаживается, |
And I know you left a part of you |
И я знаю, что ты оставила частичку себя |
In New York under your bed in a box |
В Нью-Йорке, в коробке под своей кроватью, |
But you’re doing better, doing better |
Но у тебя всё налаживается, всё налаживается. |
[Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
Life gets hard and it gets messed up |
Жизнь бывает тяжелой и запутанной, |
When you give so much, but it’s not enough |
Когда ты отдаёшь так много, но этого недостаточно. |
When the high’s too high, and the low’s too low |
Когда взлетаешь так высоко, и падаешь так низко, |
When you love someone and they let you go |
Когда любишь кого-то и они отпускают тебя. |
[Chorus] |
[Припев] |
Don’t you let it kill you |
Не давай этому убить тебя, |
Even when it hurts like hell |
Даже когда чертовски больно, |
Oh, whatever tears you apart |
О, что бы ни раздирало тебя на части, |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Time takes time to heal it |
Времени нужно время, что исцелить, |
You can’t do it by yourself |
Ты не можешь сделать это сама, |
Oh, whatever tears you apart |
О, что бы ни раздирало тебя на части, |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
[Verse 2] |
[Куплет 2] |
It comes and it goes |
Всё приходит и уходит, |
We’re driving down a one-way road |
Мы едем по дороге с односторонним движением |
To something better, something better |
К чему-то лучшему, чему-то лучшему. |
What hurts you is gonna pass |
То, что причиняет тебе боль, пройдёт, |
And you’ll have learnt from it when it comes back |
И это будет тебе уроком в следующий раз, |
You’ll be doing better |
У тебя всё наладится, |
Yeah, doing better |
Да, наладится. |
[Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
Cuz life gets hard and it gets messed up |
Ведь жизнь бывает тяжелой и запутанной, |
When you give so much, but it’s not enough |
Когда ты отдаёшь так много, но этого недостаточно. |
When the high’s too high, and the low’s too low |
Когда взлетаешь так высоко, и падаешь так низко, |
When you love someone and they let you go |
Когда любишь кого-то и они отпускают тебя. |
[Chorus] |
[Припев] |
Don’t you let it kill you |
Не давай этому убить тебя, |
Even when it hurts like hell |
Даже когда чертовски больно, |
Oh, whatever tears you apart |
О, что бы ни раздирало тебя на части, |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Time takes time to heal it |
Времени нужно время, что исцелить, |
You can’t do it by yourself |
Ты не можешь сделать это сама, |
Oh, whatever tears you apart |
О, что бы ни раздирало тебя на части, |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
[Bridge] |
[Связка] |
(Oh, oh, oh, oh-oh) Don’t let it break your heart… |
Не давай этому разбить твоё сердце… |
[Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
Life gets hard and it gets messed up |
Жизнь бывает тяжелой и запутанной, |
When you give so much, but it’s not enough |
Когда ты отдаёшь так много, но этого недостаточно. |
When the high’s too high, and the low’s too low |
Когда взлетаешь так высоко, и падаешь так низко, |
When you love someone and they let you go |
Когда любишь кого-то и они отпускают тебя. |
[Chorus] |
[Припев] |
Don’t you let it kill you |
Не давай этому убить тебя, |
Even when it hurts like hell |
Даже когда чертовски больно, |
Oh, whatever tears you apart |
О, что бы ни раздирало тебя на части, |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Time takes time to heal it |
Времени нужно время, что исцелить, |
You can’t do it by yourself |
Ты не можешь сделать это сама, |
Oh, whatever tears you apart |
О, что бы ни раздирало тебя на части, |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
[Outro] |
[Концовка] |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Oh, don’t let it break your heart |
О, не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |
Don’t let it break your heart |
Не давай этому разбить твоё сердце. |