| I don’t care what the weatherman says, |
Мне не важно, что метеоролог говорит, |
| When the weatherman says it’s raining |
Когда метеоролог говорит, что идет дождь. |
| You’ll never hear me complaining, |
Ты никогда не услышишь от меня жалоб на погоду, |
| I’m certain the sun will shine. |
Я уверен, что будет солнечно. |
| I don’t care how the weather vane points |
Мне не важно, в какую сторону указывает флюгер, |
| When the weather vane points to gloomy. |
Когда флюгер пророчит непогоду. |
| It’s gotta be sunny to me, when your eyes look into mine. |
Для меня всегда солнце светит, когда твои глаза смотрят в мои. |
| Jeepers creepers, where’d you get those peepers? |
О боже мой, откуда у тебя такие глазки? |
| Jeepers creepers, where’d you get those eyes? |
О боже мой, откуда у тебя такие глаза? |
| Gosh, oh, get up, how’d they get so lit up? |
О боже, почему они так блестят? |
| Gosh, oh, get up, how’d they get that size? |
О боже, почему они такие большие? |
| Golly gee! |
Ой-ой-ой! |
| When you turn those heaters on, |
Когда ты включаешь свои горящие глаза, |
| Woe is me! |
Я пропал! |
| Got to put my cheaters on. |
Мне приходится надевать солнечные очки. |
| Jeepers creepers, where’d you get those peepers? |
О боже мой, откуда у тебя такие глазки? |
| Oh, those weepers, how they hypnotize! |
Ох, эти глазоньки, как они завораживают! |
| Where’d you get those eyes? |
Откуда у тебя такие глаза? |