[Chorus] |
[Припев] |
It’s my fault, I made it seem |
Это я виновата, я заставила тебя подумать, |
Like your love was all for me |
Что твоя любовь для меня — всё. |
It’s my fault, I made it seem |
Это я виновата, я заставила тебя подумать, |
Like your love was all I need |
Что твоя любовь это всё, что мне нужно. |
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
Bedroom eyes got you fallin’ (Oh) |
Кокетливый взгляд сразил тебя наповал, |
I should leave your apartment (Oh) |
Мне нужно уйти из твоей квартиры, |
More than friends, less than lovers (Oh) |
Больше, чем друзья, меньше, чем влюблённые, |
Scared to lay with each other (Oh) |
Боимся лежать друг с другом. |
[Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
Bite my lip till it’s broken (Oh) |
Прикуси мою губу, пока не пойдёт кровь, |
I’m too numb for emotions (Oh) |
Я не ощущаю никаких эмоций, |
Every line is out of focus (Oh) |
Все линии расплывчаты, |
I can tell you keep hoping |
Я вижу, что ты всё ещё надеешься, |
I’m the one to blame |
Винить нужно меня. |
[Chorus] |
[Припев] |
It’s my fault, I made it seem |
Это я виновата, я заставила тебя подумать, |
Like your love was all for me |
Что твоя любовь для меня — всё. |
It’s my fault, I made it seem |
Это я виноват, я заставила тебя подумать, |
Like your love was all I need |
Что твоя любовь это всё, что мне нужно. |
[Verse 2] |
[Куплет 2] |
Ninety miles an hour on the dashboard (Oh) |
На спидометре девяносто миль в час, |
You know I like it better when you ask for it (Oh) |
Ты знаешь, мне больше нравится, когда ты просишь этого, |
Can’t get enough of this feeling (Oh) |
Не могу насытиться этим чувством, |
You just want somebody to be there for (Oh) |
Ты просто хочешь, чтобы кто-нибудь был с тобой рядом. |
[Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
Every line is out of focus (Oh) |
Все линии расплывчаты, |
I can tell you keep hoping |
Я вижу, что ты всё ещё надеешься, |
I’m the one to blame |
Винить нужно меня. |
[Chorus] |
[Припев] |
It’s my fault, I made it seem |
Это я виновата, я заставила тебя подумать, |
Like your love was all for me |
Что твоя любовь для меня — всё. |
It’s my fault, I made it seem |
Это я виновата, я заставила тебя подумать, |
Like your love was all I need |
Что твоя любовь это всё, что мне нужно. |
[Outro] |
[Концовка] |
C’est pas ma faute |
Не моя вина в том, |
Que t’es tombé amoureux de mes mots |
Что ты влюбился в мои слова, |
J’suis pas qui tu penses que je suis |
Я не та, за кого ты меня принимаешь. |
J’suis pas qui tu penses que je suis vraiment |
Я не та, какой кажусь тебе на самом деле. |
C’est pas ma faute |
В этом нет моей вины. |