|
Want to call my bluff, saying, «Girl, I’m sorry, |
Хочешь спровоцировать меня словами: «Девочка, извини, |
| You’re not getting into the afterparty.» |
Ты не приглашена на продолжение вечеринки». |
| «What? Am I not cool enough?» |
«Что? Я не достаточно клёвая?» |
| «Yeah, no, she’s just not old enough.» |
«Да нет, просто она слишком молода.» |
| When he looks away, sneak in the backdoor. |
Когда он отвернётся, я проберусь через чёрный ход. |
| All I wanna do is hit the dance floor, |
Я хочу лишь попасть на танцпол, |
| Oh, they called the cops, now we’re leaving in cuffs! |
Ой, вызвали полицию, теперь нас увозят в наручниках! |
| Someone call my momma, |
Кто-нибудь, позвоните моей маме, |
| Caught up in the drama, |
Я попала в переделку, |
| Tell her that it’s not my fault. |
Скажите ей, что я не виновата. |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, не виновата! |
| It’s my double, |
Это всё мой двойник, |
| She got me in trouble, |
Это из-за неё я попала в беду, |
| Tell ’em that it’s not my fault, |
Скажите всем, что я не виновата, |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, я не виновата! |
| Daddy’s out of town, everyone’s invited, |
Папа уехал их города, приглашаю всех, |
| Drinks are on the house and it’s getting crowded, |
Напитки за счёт заведения, становится людно, |
| Bam! The party of the year, |
Бум! Вечеринка года, |
| Oh man! It’s getting hot in here. |
Ничего себе, здесь становится жарко, |
| Climb over the fence to the neighbours’ garden, |
Перелазим через изгородь в соседский сад, |
| Jump into the pool, we’re just getting started, |
Прыгаем в бассейн, мы только ещё начали, |
| Oh, they called the cops, now we’re leaving in cuffs! |
Ой, вызвали полицию, теперь нас увозят в наручниках! |
| Someone call my momma, |
Кто-нибудь, позвоните моей маме, |
| Caught up in the drama, |
Я попала в переделку, |
| Tell her that it’s not my fault. |
Скажите ей, что я не виновата. |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, не виновата! |
| It’s my double, |
Это всё мой двойник, |
| She got me in trouble, |
Это из-за неё я попала в беду, |
| Tell ’em that it’s not my fault, |
Скажите всем, что я не виновата, |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, я не виновата! |
| Well, I guess the party is over, |
Да, похоже, вечеринка окончена, |
| Head is heavy like a boulder. |
Голова тяжелая, как камень. |
| Na-na-na-na-na-na-na-na, |
На-на-на-на-на-на-на-на, |
| Na-na-na-na-na-na-na-na. |
На-на-на-на-на-на-на-на. |
| It wasn’t me, that’s what I told ya |
Это не я, я же сказала вам, |
| I cut it out when I get older, |
Я завяжу, когда стану старше, |
| Na-na-na-na-na-na-na-na, |
На-на-на-на-на-на-на-на, |
| Na-na-na-na-na-na-na-na. |
На-на-на-на-на-на-на-на. |
| Someone call my momma, |
Кто-нибудь, позвоните моей маме, |
| Caught up in the drama, |
Я попала в переделку, |
| Tell her that it’s… |
Скажите ей, что я… |
| (Lena! Lisa! It’s always you! It wasn’t me!) |
(Лена! Лиза! Всегда вот ты! Это была не я!) |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, не виновата! |
| It’s my double, |
Это всё мой двойник, |
| She got me in trouble, |
Это из-за неё я попала в беду, |
| Tell ’em that it’s, tell ’em that it’s… |
Скажите всем, скажите всем, что… |
| Tell ’em that it’s not my fault! |
Скажите всем, что я не виновата! |
| Someone call my momma, |
Кто-нибудь, позвоните моей маме, |
| Caught up in the drama, |
Я попала в переделку, |
| Tell her that it’s not my fault. |
Скажите ей, что я не виновата. |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, не виновата! |
| It’s my double, |
Это всё мой двойник, |
| She got me in trouble, |
Это из-за неё я попала в беду, |
| Tell ’em that it’s not my fault, |
Скажите всем, что я не виновата, |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, я не виновата! |
| Someone call my momma, |
Кто-нибудь, позвоните моей маме, |
| Caught up in the drama, |
Я попала в переделку, |
| Tell her that it’s not my fault. |
Скажите ей, что я не виновата. |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, не виновата! |
| It’s my double, |
Это всё мой двойник, |
| She got me in trouble, |
Это из-за неё я попала в беду, |
| Tell ’em that it’s not my fault, |
Скажите всем, что я не виновата, |
| Not my fault, not my fault! |
Я не виновата, я не виновата! |
| It wasn’t me! No! What? |
Это была не я! Нет! Что? |