| Up all night on my mind got me thinking |
Не сплю всю ночь, мешают мысли, |
| Wanna stay, can you give me a reason? |
Хочу остаться, найдёшь мне повод? |
| I don’t think so, I don’t think so. |
Не думаю, не думаю. |
| I’m in love with someone, but I’m not sure |
Я в кого-то влюблён, но я не уверен, |
| She can love someone back the way they love her. |
Что она может ответить такой же любовью. |
| I don’t think so, I don’t think so. |
Не думаю, не думаю. |
| Don’t be mean, if you wanna go, |
Не будь злой, если хочешь уйти, |
| You can leave and leave my heart alone. |
Можешь уйти и оставить моё сердце в покое. |
| Waking up to nothing when you’re super far from home. |
Ты просыпаешься без причины, когда ты чертовски далеко от дома, |
| And I watch you fall asleep at night and lay there on my own. |
А я смотрю, как ты засыпаешь ночью и лежу в одиночестве. |
| Got me begging for affection, all you do is roll your eyes |
Ты заставила меня умолять о любви, ты лишь закатываешь глаза, |
| Broken down, I’ve had enough. |
Я сломлен, с меня хватит. |
| If this is love, I don’t want it. |
Если это любовь, то она мне не нужна. |
| Give it time, c’mon babe, it’s been ten months, |
Не торопись, малыш, прошло десять месяцев, |
| You should know, do you know, know what you want? |
Ты должна знать, ты знаешь, что ты хочешь? |
| I don’t think so, I don’t think so. |
Не думаю, не думаю. |
| Make it work, know it hurts, but I’ll go there. |
Попробуем всё наладить, знаю, что больно, но я попытаюсь. |
| Do the same, can you show me that you care? |
Сделай так же, можешь дать мне знать, что тебе не всё равно? |
| God, I hope so, but I don’t think so. |
Боже, я надеюсь, но не думаю, что можешь. |
| Don’t be mean, if you’re here for good |
Не будь злой, если ты здесь навсегда, |
| I’m gonna need a little more from you. |
Мне будет нужно немного больше от тебя. |
| Waking up to nothing when you’re super far from home. |
Ты просыпаешься без причины, когда ты чертовски далеко от дома, |
| And I watch you fall asleep at night and lay there on my own. |
А я смотрю, как ты засыпаешь ночью и лежу в одиночестве. |
| Got me begging for affection, all you do is roll your eyes |
Ты заставила меня умолять о любви, ты лишь закатываешь глаза, |
| Broken down, I’ve had enough. |
Я сломлен, с меня хватит. |
| If this is love, I don’t want it. |
Если это любовь, то она мне не нужна. |
| All my friends keep saying that I’m way too good to you |
Все мои друзья говорят, что я слишком добр к тебе, |
| But my heart is so invested, I don’t wanna face the truth. |
Но моё сердце я доверил тебе, не хочу смотреть правде в глаза. |
| I’m not happy, and you know it, and you still don’t even try |
Я не счастлив, и ты знаешь это, но даже не пытаешься что-то сделать. |
| Broken down, I’ve had enough. |
Я сломлен, с меня хватит. |
| If this is love, I don’t want it. |
Если это любовь, то она мне не нужна. |
| Waking up to nothing when you’re super far from home. |
Ты просыпаешься без причины, когда ты чертовски далеко от дома, |
| And I watch you fall asleep at night and lay there on my own. |
А я смотрю, как ты засыпаешь ночью и лежу в одиночестве. |
| Got me begging for affection, all you do is roll your eyes |
Ты заставила меня умолять о любви, ты лишь закатываешь глаза, |
| Broken down, I’ve had enough. |
Я сломлен, с меня хватит. |
| If this is love, I don’t want it. |
Если это любовь, то она мне не нужна. |
| All my friends keep saying that I’m way too good to you |
Все мои друзья говорят, что я слишком добр к тебе, |
| But my heart is so invested, I don’t wanna face the truth. |
Но моё сердце я доверил тебе, не хочу смотреть правде в глаза. |
| I’m not happy, and you know it, and you still don’t even try |
Я не счастлив, и ты знаешь это, но даже не пытаешься что-то сделать. |
| Broken down, I’ve had enough. |
Я сломлен, с меня хватит. |
| If this is love, I don’t want it. |
Если это любовь, то она мне не нужна. |