| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| When I look out my window |
Когда я выглядываю из своего окна, |
| Many sights to see |
Можно увидеть много занимательного, |
| And when I look in my window |
А когда я загляну к себе в окно, |
| So many different people to be |
Появляется столько разных людей. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| They’re strange, so strange |
Они странные, такие странные, |
| It’s very strange to me |
Это кажется мне очень странным. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| You’ve got to pick up every stitch (Gonna be) |
Ты должен поднять каждую петлю и сплести кружево (это будет) |
| You’ve got to pick up every stitch (Gonna be, gonna be) |
Ты должен поднять каждую петлю и сплести кружево (это будет, это будет) |
| You’ve got to pick up every stitch |
Ты должен поднять каждую петлю и сплести кружево, |
| Oh no, must be the season of the witch |
О нет, похоже, что настало время ведьм. |
| Must be the season of the witch |
Похоже, что настало время ведьм. |
| Must be the season of the witch |
Похоже, что настало время ведьм. |
| [Post-Chorus] |
[После Припева] |
| Gonna be… |
Это будет… |
| [Verse 2] |
[Куплет] |
| When I look over my shoulder (What happens then?) |
Когда я смотрю через плечо (что тогда происходит?) |
| What do you think I see? (Mmm) |
Что ты думаешь я вижу? |
| Some other cat looking over (Shadoop, shadoop) |
Какая-то другой парень смотрит (шадуп, шадуп) |
| Over the shoulder at me (Ah, at me) |
Через плечо на меня. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| And he’s strange, so strange (So strange) |
И он странный, такой странный (такой странный) |
| He’s very strange to me |
Он мне кажется таким странным. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| You’ve got to pick up every stitch (Gonna be) |
Ты должен поднять каждую петлю и сплести кружево(это будет) |
| You’ve got to pick up every stitch (Gonna be, gonna be) |
Ты должен поднять каждую петлю и сплести кружево (это будет, это будет) |
| Beatniks are out to make it rich |
Битники собираются разбогатеть. |
| Oh no, must be the season of the witch |
О нет, похоже, что настало время ведьм. |
| Must be the season of the witch |
Похоже, что настало время ведьм. |
| Must be the season of the witch |
Похоже, что настало время ведьм. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| Witch, witch |
Ведьм, ведьм, |
| Said it must be the season, must be the season, must be the season (Witch) |
Я говорю, что, похоже, настало время ведьм. |
| Said it must be the season, must be the season, must be the season (Of the witch) |
Я говорю, что, похоже, настало время ведьм. |
| Said it must be the season, must be the season, must be the season (Witch) (You’ve got to pick up every stitch) |
Я говорю, что, похоже, настало время ведьм (ты должен поднять каждую петлю) |
| Said it must be the season, must be the season, must be the season (Witch) (You’ve got to pick up every stitch) |
Я говорю, что, похоже, настало время ведьм (ты должен поднять каждую петлю) |
| Said it must be the season, must be the season, must be the season (Witch) |
Я говорю, что, похоже, настало время ведьм. |
| Must be the season of the witch |
Похоже, что настало время ведьм. |
| Witch (Must be the season of the witch) |
Ведьм (похоже, что настало время ведьм) |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Witch, witch |
Ведьм, ведьм, |
| Witch, witch |
Ведьм, ведьм, |
| Witch, witch |
Ведьм, ведьм, |
| Witch, witch… |
Ведьм, ведьм… |