| [Coro] |
[Припев] |
| Sabes bien que fue un engaño |
Ты прекрасно знаешь, что обманул меня, |
| Lo que me hiciste fue un pecado |
Ты согрешил, поступив так со мной, |
| Así mismo me engañaste |
К тому же ты изменил мне, |
| Y lloras hoy porque fallaste |
А теперь плачешь, ведь ты подвёл меня. |
| Cómo tratas de buscarme |
Как ты можешь пытаться искать меня, |
| Después que tú me traicionaste |
После того как предал меня. |
| Ahora tengo que alejarme |
Теперь я должна уйти, |
| Busqué la forma de olvidarte |
Я искала способ забыть тебя. |
| [Verso 1] |
[Куплет 1] |
| Ya tu amor no me conviene |
Твоя любовь больше не нужна мне, |
| Tu calor no me sostiene |
Твоё тепло меня не греет, |
| El dolor fue sorprendente |
Было чертовски больно, |
| Yo te amé eternamente |
Я любила тебя вечно, |
| Yo pensé que me querias |
Я думала, что ты меня любишь, |
| Te complaci todos los dias |
Радовала тебя каждый день, |
| Ahora descubri que me mentias |
Теперь я узнала, что ты врал мне, |
| Decias mentiras |
Говорил неправду. |
| [Coro] |
[Припев] |
| Sabes bien que fue un engaño |
Ты прекрасно знаешь, что обманул меня, |
| Lo que me hiciste fue un pecado |
Ты согрешил, поступив так со мной, |
| Así mismo me engañaste |
К тому же ты изменил мне, |
| Y lloras hoy porque fallaste |
А теперь плачешь, ведь ты подвёл меня. |
| Cómo tratas de buscarme |
Как ты можешь пытаться искать меня, |
| Después que tú me traicionaste |
После того как предал меня. |
| Ahora tengo que alejarme |
Теперь я должна уйти, |
| Busqué la forma de olvidarte |
Я искала способ забыть тебя. |
| [Verso 2] |
[Куплет 2] |
| Recuerdo cuanto me humillaste |
Я помню, как сильно ты унизил меня, |
| En ese tiempo tu te aprovechaste |
Ты тогда воспользовался мной. |
| Sufriras un gran castigo |
Тебя ждёт жестокое наказание: |
| Hoy en dia al no estar conmigo |
Не быть сегодня со мной. |
| Seguiré por mi camino |
Я пойду дальше своей дорогой, |
| Asi lo quizo el destino |
Так захотела судьба. |
| Apartate de mi ya no te quiero |
Уйди от меня, я больше не люблю тебя, |
| Ya no te quiero |
Я больше не люблю тебя. |
| [Coro] |
[Припев] |
| Sabes bien que fue un engaño |
Ты прекрасно знаешь, что обманул меня, |
| Lo que me hiciste fue un pecado |
Ты согрешил, поступив так со мной, |
| Así mismo me engañaste |
К тому же ты изменил мне, |
| Y lloras hoy porque fallaste |
А теперь плачешь, ведь ты подвёл меня. |
| Cómo tratas de buscarme |
Как ты можешь пытаться искать меня, |
| Después que tú me traicionaste |
После того как предал меня. |
| Ahora tengo que alejarme |
Теперь я должна уйти, |
| Busqué la forma de olvidarte |
Я искала способ забыть тебя. |
| [Puente] |
[Связка] |
| No me conviene, amor no me conviene |
Не нужна, любовь не нужна мне, |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Tu me engañaste por eso tengo que alejarme |
Ты обманул меня, поэтому я должна уйти. |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Tu me fallaste ahora tengo que olvidarte |
Ты подвёл меня, теперь я должна забыть тебя. |
| No me conviene, amor no me conviene |
Не нужна мне, любовь не нужна мне, |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Tu me humillaste, tu me traicionaste |
Ты унизил меня, ты предал меня, |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Tu te aprovechaste y me abandonaste |
Ты воспользовался мной и бросил меня. |
| No me convine, no me conviene |
Не нужна мне, не нужна мне, |
| Amor no me conviene, no |
Нет, любовь не нужна мне. |
| Tu amor no me conviene, tu me fallaste |
Твоя любовь не нужна мне, ты подвёл меня. |
| Yo te ame eternamente y jugaste con mi mente |
Я любила тебя вечно, а ты пудрил мне голову. |
| Tu amor no me conviene, tu me fallaste |
Твоя любовь не нужна мне, ты подвёл меня. |
| Pense que me querias pero todo fue una mentira |
Я думала, что ты меня любишь, но всё было ложью. |
| Tu amor no me conviene, tu me fallaste |
Твоя любовь не нужна мне, ты подвёл меня. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Sabes bien que fue un engaño |
Ты прекрасно знаешь, что обманул меня. |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Lo que me hiciste fue un pecado |
Ты согрешил, поступив так со мной. |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Tu me fallaste con tus mentiras |
Ты подвёл меня своей ложью. |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Tu no estas en nada, tu no vales la pena |
Ты запутался, ты того не стоишь, |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| Ya tu amor, ya tu amor no me conviene |
Твоя любовь, твоя любовь больше мне не нужна. |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |
| No, no, no, no, no, no, no, no… |
Нет, нет, нет, нет… |
| Me fallaste… |
Ты подвёл меня… |