|
Who are you? Who am I to you? |
Кто ты? Кто я для тебя? |
| I am the antichrist to you |
Для тебя я Антихрист, |
| Fallen from the sky with grace |
Изящно упавший с небес, |
| Into your arms race |
Я мчусь в твои объятия. |
| Lucid lovers me and you |
Я и ты любим друг друга наяву, |
| A deal of matchless value |
Бесценный договор, |
| I was always quick to admit defeat |
Я всегда быстро признавал поражение, |
| Empty statements of bones and meat |
Пустые слова из костей и плоти. |
| And my heart it shook with fear |
Сердце моё дрожало от страха, |
| I’m a coward behind a shield and spear |
Я трус, спрятавшийся за щитом и копьём, |
| Take this sword and throw it far |
Возьми этот меч и брось его далеко, |
| Let it shine under the morning star |
Пусть он блестит при свете утренней звезды. |
| Who are you? Who am I to you? |
Кто ты? Кто я для тебя? |
| I am the antichrist to you |
Для тебя я Антихрист, |
| Fallen from the sky with grace |
Изящно упавший с небес, |
| Into your arms race |
Я мчусь в твои объятия. |
| One for my heart and two for show |
Раз — ради моего сердца, два — ради потехи, |
| Three tears for all the souls below |
Три — слёзы о всех душах внизу, |
| One day we made them into figurines |
Однажды мы превратили их в статуэтки, |
| Burned them all with all my favorite things |
Сожгли их всех вместе со всеми моими любимыми вещами. |
| Who are you? Who am I to you? |
Кто ты? Кто я для тебя? |
| I am the antichrist to you |
Для тебя я Антихрист, |
| Fallen from the sky with grace |
Изящно упавший с небес, |
| Into your arms race |
Я мчусь в твои объятия. |
| Who are you? Who am I to you? |
Кто ты? Кто я для тебя? |
| I am the antichrist to you |
Для тебя я Антихрист, |
| Fallen from the sky with grace |
Изящно упавший с небес, |
| Into your arms… |
В твои объятия… |