Главная K Kendji Girac Kendji Girac — Pour Oublier перевод

Kendji Girac — Pour Oublier перевод

Kendji Girac — Pour Oublier Kendji Girac — Чтобы Забыть
[Couplet 1] [Куплет 1]
Enfant des villes ou enfant des foins Дети города и дети сёл,
On se fait tous une île pour aller bien Мы все создаём себе островок, чтобы нам было хорошо.
A l’horizon pas de boulot На горизонте нет работы,
C’est pas qu’on est cons non c’est qu’on est trop. Не потому что мы глупые, а потому что нас слишком много.
Alors on traque un peu de joie И так мы гонимся за частичкой радости,
Pour porter le sac quand ça va pas. Чтобы нести свою ношу, когда всё идёт не так.
Et demain l’horloge s’arrêtera А завтра часы остановятся,
Comme dirait George, ça va de soi ! Как сказал бы Жорж Брассенс: Само собой!
[Refrain] [Припев]
On ira faire la fête Мы пойдём веселиться,
On ira faire les rois Мы пойдём изображать королей,
Pour se vider la tête Чтобы выкинуть всё из головы,
Tout oublier tu vois. Забыть всё, вот так.
On ira faire la fête Мы пойдём веселиться,
On ira faire les rois Мы пойдём изображать королей,
Pour se vider la tête Чтобы выкинуть всё из головы,
Pour oublier Чтобы забыть,
Pour oublier, pour oublier, pour oublier. Чтобы забыть, чтобы забыть, чтобы забыть.
[Couplet 2] [Куплет 2]
Le temps qu’on passe à pleurer s’amoncelle dans nos valises Время, которое мы проводим в слезах, накапливается у нас в чемоданах,
C’est du temps qui casse le dos, qui nous le brise Это время, которое ломает нас, ломает нашу спину.
Oublier l’horloge qui tourne et nous tue Забыть часы, которые бегут и убивают нас,
Comme dirait George, bien entendu ! Как сказал бы Жорж Брассенс: Конечно!
[Refrain] [Припев]
On ira faire la fête Мы пойдём веселиться,
On ira faire les rois Мы пойдём изображать королей,
Pour se vider la tête Чтобы выкинуть всё из головы,
Tout oublier tu vois. Забыть всё, вот так.
On ira faire la fête Мы пойдём веселиться,
On ira faire les rois Мы пойдём изображать королей,
Pour se vider la tête Чтобы выкинуть всё из головы,
Pour oublier Чтобы забыть,
Pour oublier, pour oublier, pour oublier. Чтобы забыть, чтобы забыть, чтобы забыть.
Y’a plus ni futur ni passé, Больше нет ни будущего, ни прошлого,
Y’a plus ni futur ni passé, Больше нет ни будущего, ни прошлого,
Y’a plus ni futur ni passé, Больше нет ни будущего, ни прошлого,
Danser, danser (x2) Танцевать, танцевать.
La la la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la. (x2) Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
On ira faire la fête Мы пойдём веселиться,
On ira faire les rois Мы пойдём изображать королей,
Pour se vider la tête Чтобы выкинуть всё из головы,
Tout oublier tu vois. Забыть всё, вот так.
On ira faire la fête Мы пойдём веселиться,
On ira faire les rois Мы пойдём изображать королей,
Pour se vider la tête Чтобы выкинуть всё из головы,
Pour oublier Чтобы забыть,
Pour oublier, pour oublier, pour oublier. Чтобы забыть, чтобы забыть, чтобы забыть.
Oui, pour oublier, pour oublier, pour oublier, oublier Да, чтобы забыть, чтобы забыть, чтобы забыть.
Y’a plus ni futur ni passé, Больше нет ни будущего, ни прошлого,
Y’a plus ni futur ni passé, Больше нет ни будущего, ни прошлого,
Y’a plus ni futur ni passé, Больше нет ни будущего, ни прошлого,
Danser, danser (x2) Танцевать, танцевать.
La la la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la. (x2) Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Поделиться в соц сетях: