K-Maro — Une Femme Like U перевод

k-maro фото перевод

K-Maro feat. Nancy Martinez — Une Femme Like U Ка-Маро при участии Нэнси Мартинес — Une Femme Like U
[Intro : K-Maro, Nancy Martinez] [Вступление: Ка-Маро, Нэнси Мартинес]
Yes! Да!
Ah ah ah, yeah… А-а-а, да…
Je m’appelle K-Maro ! Меня зовут Ка-Маро!
Hey, Martinez… You ready, girl? Эй, Мартинес… Ты готова, девочка?
C’mon, let’s do this, gangsta Ну же, давай сделаем это, гангстер.
[Refrain : K-Maro] [Припев: Ка-Маро]
Donne-moi ton cœur, baby Подари мне своё сердце, малышка,
Ton corps, baby, yeah Своё тело, малышка, да,
Donne-moi ton bon vieux funk Подари мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby Свой рок, малышка,
Ta soul, baby, yeah Свой соул*, малышка, да,
Chante avec moi, je veux une femme like you Пой со мной: Я хочу такую женщину, как ты,
Pour m’emmener au bout du monde Чтобы она забрала меня на край света,
Une femme like you, hey, hey ! Такую женщину, как ты, эй, эй!
[Refrain : Nancy Martinez] [Припев: Нэнси Мартинес]
Donne-moi ton cœur, baby Подари мне своё сердце, малыш,
Ton corps, baby hey Свой тело, малыш, эй,
Donne-moi ton bon vieux funk Подари мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby Свой рок, малыш,
Ta soul, baby hey Свой соул, малыш, эй,
Chante avec moi, je veux un homme like you Пой со мной: Я хочу такого мужчину, как ты,
Bad boy, tu sais que tu me plais Плохой мальчишка, ты знаешь, что ты нравишься мне,
Un homme like you, hey, hey ! Такого мужчину, как ты, эй, эй!
[Couplet 1 : K-Maro] [Куплет 1: Ка-Маро]
Quand tu chantes, j’oublie, j’ai plus le moindre souci Когда ты поёшь, я забываю, я забываю обо всех проблемах,
J’ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie Моя боль улетает, ты наполняешь мою жизнь звуками,
Et puis j’sais pas qu’est-ce qui s’passe И я уже не понимаю, что происходит,
T’as ce regard dans la face У тебя такой взгляд,
Qui me ramène à la case départ, là où j’suis parti Который возвращает меня к истокам, туда, откуда я начал,
Nous ramène à la soirée du bar, quand on est sorti Возвращает нас в тот вечер в баре, когда мы гуляли,
Et c’est cette même complicité qui s’installe И между нами возникает то же взаимопонимание.
Oh quand on est sur la scène et qu’on brille sous la même étoile О, когда мы на сцене и сияем под одной звездой,
Quand ta voix croise la mienne, que j’ai ta soul dans mes veines Когда твой голос звучит вместе с моим, твой соул бежит по моим венам,
Que mon vibe coule dans les tiennes Мой вайб течёт по твоим.
Femme, t’es belle et quand tu chantes t’es sexy Женщина, ты красива, и когда ты поёшь, ты сексуальна.
Flash sur elle, rock star, baby Её освещают вспышки, она рок-звезда, малышка.
[Refrain : K-Maro] [Припев: Ка-Маро]
Donne-moi ton cœur, baby Подари мне своё сердце, малышка,
Ton corps, baby, yeah Своё тело, малышка, да,
Donne-moi ton bon vieux funk Подари мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby Свой рок, малышка,
Ta soul, baby, yeah Свой соул, малышка, да,
Chante avec moi, je veux une femme like you Пой со мной: Я хочу такую женщину, как ты,
Pour m’emmener au bout du monde Чтобы она забрала меня на край света,
Une femme like you, hey, hey ! Такую женщину, как ты, эй, эй!
[Refrain : Nancy Martinez] [Припев: Нэнси Мартинес]
Donne-moi ton cœur, baby Подари мне своё сердце, малыш,
Ton corps, baby hey Свой тело, малыш, эй,
Donne-moi ton bon vieux funk Подари мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby Свой рок, малыш,
Ta soul, baby hey Свой соул, малыш, эй,
Chante avec moi, je veux un homme like you Пой со мной: Я хочу такого мужчину, как ты,
Bad boy, tu sais que tu me plais Плохой мальчишка, ты знаешь, что ты нравишься мне,
Un homme like you, hey, hey ! Такого мужчину, как ты, эй, эй!
[Couplet 2 : K-Maro, Nancy Martinez] [Куплет 2: Ка-Маро, Нэнси Мартинес]
Complices, on leur donne un bon son live (ah) Мы сообщники, мы дарим им хорошее выступление вживую,
Soulmate, à la Diddy, Mary J. Blige Мы родственные души, как Пафф Дэдди и Мэри Джей Блайдж*,
Glamourous, ton style et ton charme Ты эффектная, твой стиль и обаяние,
T’es fabulous, un délice pour un mec à dames Ты потрясающая, наслаждение для ценителя женщин,
Hmm baby baby, si tu savais comme j’te hmm baby baby М-м-м, малышка, малышка, если бы ты знала, как я тебя м-м-м, малышка, малышка,
Crois-moi que l’atmosphère est parfaite (ooh) Поверь мне, здесь идеальная атмосфера,
Et plus tu chantes, plus je j’glisse sur la pente et j’perds la tête И чем больше ты поёшь, тем больше я качусь по наклонной и теряю голову.
Deux vies, deux voix qui s’rencontrent Две жизни, два голоса, которые встретились,
Deux histoires qui se racontent Две истории, которые рассказываются,
Une chanson pour le dire Песня, которая расскажет об этом.
Y’a les mots, les images pour le décrire Слова, образы, которые описывают это,
Une belle rencontre à l’ancienne Прекрасная встреча, как в старые добрые времена.
Prends un flash ! Y’a d’la magie sur scène Тебя освещает вспышка, на сцене происходит волшебство,
Le rideau tombe et c’est terminé Занавес падает, и всё кончается,
Une belle collabo, des mots sur une feuille pour se rappeler Прекрасное совместное выступление, а слова на память останутся на листе.
[Refrain : K-Maro] [Припев: Ка-Маро]
Donne-moi ton cœur, baby Подари мне своё сердце, малышка,
Ton corps, baby, yeah Своё тело, малышка, да,
Donne-moi ton bon vieux funk Подари мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby Свой рок, малышка,
Ta soul, baby, yeah Свой соул, малышка, да,
Chante avec moi, je veux une femme like you Пой со мной: Я хочу такую женщину, как ты,
Pour m’emmener au bout du monde Чтобы она забрала меня на край света,
Une femme like you, hey, hey ! Такую женщину, как ты, эй, эй!
[Refrain : Nancy Martinez] [Припев: Нэнси Мартинес]
Donne-moi ton cœur, baby Подари мне своё сердце, малыш,
Ton corps, baby hey Свой тело, малыш, эй,
Donne-moi ton bon vieux funk Подари мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby Свой рок, малыш,
Ta soul, baby hey Свой соул, малыш, эй,
Chante avec moi, je veux un homme like you Пой со мной: Я хочу такого мужчину, как ты,
Bad boy, tu sais que tu me plais Плохой мальчишка, ты знаешь, что ты нравишься мне,
Un homme like you, hey, hey ! Такого мужчину, как ты, эй, эй!
[Interlude : Nancy Martinez] [Интелюдия: Нэнси Мартинес]
Oh bad boy… О, плохой мальчишка…
[Pont : K. Maro, Nancy Martinez] [Связка: Ка-Маро, Нэнси Мартинес]
Donne-moi ton cœur Подари мне своё сердце,
Donne-moi ton corps (donne-moi) Подари мне своё тело (подари)
Donne-moi ta soul (donne-moi ton cœur) Подари мне свой соул (подари мне своё сердце)
Ton rock’n’roll (ton corps, ta soul) Свой рок-н-ролл (своё тело, свой соул)
Je veux une femme like you… Я хочу такую женщину, как ты…
Un homme like you… Такого мужчину, как ты…
Only like you baby… Только такого, как ты, малыш…
[Refrain : K-Maro] [Припев: Ка-Маро]
Donne-moi ton cœur, baby Подари мне своё сердце, малышка,
Ton corps, baby, yeah Своё тело, малышка, да,
Donne-moi ton bon vieux funk Подари мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby Свой рок, малышка,
Ta soul, baby, yeah Свой соул, малышка, да,
Chante avec moi, je veux une femme like you Пой со мной: Я хочу такую женщину, как ты,
Pour m’emmener au bout du monde Чтобы она забрала меня на край света,
Une femme like you, hey, hey ! Такую женщину, как ты, эй, эй!
[Refrain : Nancy Martinez] [Припев: Нэнси Мартинес]
Donne-moi ton cœur, baby Подари мне своё сердце, малыш,
Ton corps, baby hey Свой тело, малыш, эй,
Donne-moi ton bon vieux funk Подари мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby Свой рок, малыш,
Ta soul, baby hey Свой соул, малыш, эй,
Chante avec moi, je veux un homme like you Пой со мной: Я хочу такого мужчину, как ты,
Bad boy, tu sais que tu me plais Плохой мальчишка, ты знаешь, что ты нравишься мне,
Un homme like you, hey, hey ! Такого мужчину, как ты, эй, эй!

* donne-moi ta soul — можно перевести как «подари мне свой соул», а можно понять как «подари мне свою душу».
* Рэпер Puff Daddy (Пафф Дэдди) был продюсером певицы в жанрах соул и хип-хоп Mary J Blige (Мэри Джей Блайдж). В начале строки возможна игра слов, soulmate можно перевести как «друзья по соулу».