Julien Doré – La Fièvre перевод

| Julien Doré – La Fièvre | Жюльен Доре – Лихорадка |
|---|---|
| [Intro] | [Вступление] |
| Mais le monde a changé | А мир изменился, |
| Il s’est déplacé | У него сместилось |
| Quelques vertèbres | Несколько позвонков, |
| Mais le monde a changé | А мир изменился, |
| Il s’est déplacé | У него сместилось |
| Quelques vertèbres… | Несколько позвонков… |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Je veux plus écrire les peines | Я больше не хочу писать о боли, |
| Que le féminin m’a fait | Которую причинил мне женский пол, |
| Dites à Jacquie et Michel | Скажите Жаки и Мишель*, |
| De venir me chercher | Чтобы заглянули ко мне. |
| Moi, je veux faire comme tout l’monde | А я хочу притвориться таким же, как все, |
| Je veux juste un peu douter | Я хочу только немного сомневаться, |
| Je crois que la terre est ronde | Я считаю, что земля круглая, |
| Mais je préfère comploter | Но предпочитаю поучаствовать в заговоре, |
| On peut pas changer les ombres | Мы не можем изменить тени, |
| On peut juste les éclairer | Мы можем лишь их осветить, |
| Jusqu’à c’que le soleil tombe | Пока не сядет солнце, |
| Lassé de nous réchauffer | Уставшее греть нас, |
| Et dans nos envies de plage | А в нашей жажде пляжа, |
| D’UVA et d’UVB | Длинноволновых и коротковолновых ультрафиолетовых лучей, |
| J’en vois quelques uns qui nagent | Я вижу людей, которые плывут |
| Vers c’qu’on a déjà coulé | К чему-то, что уже пошло ко дну, |
| Mais si l’époque a des puces | Но если наша эпоха кишит блохами, |
| C’est qu’elle a pas l’bon collier | То это потому, что у неё нет хорошего ошейника. |
| La beauté, tu sais, ça s’use | Ты знаешь, красота увядает, |
| C’est comme ton premier baiser | Как и твой первый поцелуй. |
| [Refrain] | [Припев] |
| Le monde a changé | Мир изменился, |
| Il s’est déplacé | У него сместилось |
| Quelques vertèbres | Несколько позвонков, |
| Où était l’ostéo ? | Где же был остеопат? |
| Caché dans son dos | Он спрятался за спину |
| Attendant la fièvre | В ожидании лихорадки. |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| L’enfer, c’est pas les autres | Ад не другие люди, |
| C’est ceux qui t’font rêver | А те, которые заставляют тебя фантазировать |
| Et qui vendent leur culotte | И продают свои штанишки |
| Pour un peu de télé | Ради дозы телевизора, |
| Et toute ma grande famille | И у всей моей большой семьи |
| A le cœur tout chamboulé | Разрывается сердце, |
| Tant qu’il y a quelque partage | Пока идёт делёж |
| Et du vide à écouler | И нужно распродать пустоту. |
| Ils iront sur la banquise | Люди отправятся на льдину |
| Passer quelques mois d’été | Провести несколько летних месяцев, |
| Photographier quelques plages | Сфотографировать несколько пляжей |
| Pour un peu de monnaie | За пару монет. |
| [Refrain] | [Припев] |
| Le monde a changé | Мир изменился, |
| Il s’est déplacé | У него сместилось |
| Quelques vertèbres | Несколько позвонков, |
| Où était l’ostéo ? | Где же был остеопат? |
| Caché dans son dos | Он спрятался за спину |
| Attendant la fièvre | В ожидании лихорадки. |
| [Refrain] | [Припев] |
| Mais le monde a changé | Но мир изменился, |
| Il s’est déplacé | У него сместилось |
| Quelques vertèbres | Несколько позвонков, |
| Où était l’ostéo ? | Где же был остеопат? |
| Caché dans son dos | Он спрятался за спину |
| Attendant la fièvre | В ожидании лихорадки. |
| [Refrain] | [Припев] |
| Mais le monde a changé | Но мир изменился, |
| Il s’est déplacé | У него сместилось |
| Quelques vertèbres | Несколько позвонков, |
| Où était l’ostéo ? | Где же был остеопат? |
| Caché dans son dos | Он спрятался за спину |
| Attendant la fièvre | В ожидании лихорадки. |
| [Outro] | [Концовка] |
| Mais le monde a changé | Но мир изменился, |
| Le monde a changé… | Мир изменился… |
| Mais le monde a changé | Но мир изменился, |
| Le monde a changé… | Мир изменился… |
* Жаки и Мишель (Jacquie et Michel TV) — популярный во Франции сайт видео для взрослых.