|
Les portes du pénitencier |
Ворота тюрьмы |
| Bientôt vont se fermer, |
Скоро закроются, |
| Et c’est là que je finirai ma vie |
И в ней я окончу мои дни, |
| Comme d’autres gars l’ont finie. |
Как окончили другие парни. |
| Pour moi, ma mère a donné |
Мать отдала ради меня |
| Sa robe de mariée. |
Своё подвенечное платье. |
| Peux-tu jamais me pardonner ? |
Сможешь ли ты когда-нибудь меня простить? |
| Je t’ai trop fait pleurer. |
Из-за меня ты пролила слишком много слёз. |
| Le soleil n’est pas fait pour nous; |
Солнце не для нас, |
| C’est la nuit qu’on peut tricher. |
Мы можем жульничать лишь по ночам. |
| Toi qui ce soir a tout perdu, |
Ты, проигравший в этот вечер всё, |
| Demain tu peux gagner. |
Завтра можешь выиграть. |
| Ô mères, écoutez-moi, |
О матери, послушайте меня, |
| Ne laissez jamais vos garçons |
Не позволяйте вашим мальчишкам |
| Seuls la nuit traîner dans les rues : |
Болтаться одним по улицам, |
| Ils iront tout droit en prison. |
Они все отправятся прямиком в тюрьму. |
| Toi, la fille qui m’a aimé, |
Ты, девушка, которая меня любила, |
| Je t’ai trop fait pleurer. |
Из-за меня ты пролила слишком много слёз. |
| Les larmes de honte que tu as versées, |
О слезах стыда, которые ты проливала, |
| Il faut les oublier. |
Нужно забыть. |
| Les portes du pénitencier |
Ворота тюрьмы |
| Bientôt vont se fermer, |
Скоро закроются, |
| Et c’est là que je finirai ma vie |
И в ней я окончу мои дни, |
| Comme d’autres gars l’ont finie. |
Как окончили другие парни. |