So many lovers ago |
Столько раз влюблялась после тебя, |
You’re still my number one |
Ты для меня до сих пор номер один. |
People always tell me time will heal |
Люди твердят мне, что время лечит, |
But they don’t know what we |
Но они не знают, что то, |
Had was just like a dream |
Что было между нами, было похоже на сон, |
Little did we know it was true love |
Нам было невдомёк, что это была настоящая любовь. |
Wish I knew, wish I knew what I had from the start |
Жаль, я с самого начала не знала, не знала, что имею. |
Wish I knew, wish I knew |
Жаль, что я не знала, жаль, что я не знала. |
Sometimes I regret that I even met you |
Иногда я сожалею, что вообще повстречала тебя, |
That would’ve saved me an ocean of tears |
Я бы избежала океан слёз, |
I keep on swimming right into the deep blue |
Я продолжаю плыть прямо в бездну, |
Still kinda warm in this ocean of tears |
Мне всё ещё тепло в этом океане слёз. |
Ocean of tears |
Океан слёз, |
Ocean of tears |
Океан слёз. |
Too many others ago |
Столько было других после тебя, |
You’re still the one I want |
Ты до сих пор единственный, кого я хочу, |
I’m talking to myself or is it you |
Я говорю сама с собой или это ты |
Still following around |
Всё следуешь за мной по пятам, |
The whispers in the dark |
Шёпот во тьме, |
But when I look around I see no one |
Но когда я оборачиваюсь, никого не вижу. |
Wish I knew, wish I knew what I had from the start |
Жаль, я с самого начала не знала, не знала, что имею. |
Wish I knew, wish I knew |
Жаль, что я не знала, жаль, что я не знала. |
Sometimes I regret that I even met you |
Иногда я сожалею, что вообще повстречала тебя, |
That would’ve saved me an ocean of tears |
Я бы избежала океан слёз, |
I keep on swimming right into the deep blue |
Я продолжаю плыть прямо в бездну, |
Still kinda warm in this ocean of tears |
Мне всё ещё тепло в этом океане слёз. |
Ocean of tears |
Океан слёз, |
Ocean of tears |
Океан слёз. |
Ocean of tears |
Океан слёз, |
Ocean of tears |
Океан слёз. |
Sometimes I regret that I even met you |
Иногда я сожалею, что вообще повстречала тебя, |
That would’ve saved me an ocean of tears |
Я бы избежала океан слёз, |
I keep on swimming right into the deep blue |
Я продолжаю плыть прямо в бездну, |
Still kinda warm in this ocean of tears |
Мне всё ещё тепло в этом океане слёз. |
Ocean of tears |
Океан слёз, |
Ocean of tears |
Океан слёз. |
Ocean of tears |
Океан слёз, |
Ocean of tears |
Океан слёз. |