Главная H Helmut Fritz Helmut Fritz — Ça M’Enerve перевод

Helmut Fritz — Ça M’Enerve перевод

helmut fritz гельмут фриц фото перевод

Helmut Fritz — Ça M’Enerve Гельмут Фриц — Это Меня Бесит
[Intro] [Вступление]
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Ça m’énerve ! Это меня бесит..!
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Qu’est-ce que ça m’énerve… Как же это меня бесит…
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
[Couplet 1] [Куплет 1]
J’entre au Costes, boire un verre Я зашёл в ресторан отеля Кост* пропустить стаканчик,
Mais la serveuse me pompe l’air Но меня достала официантка:
J’ai pas la réservation У меня не забронировано.
Je ressors, j’ai l’air d’un con Я выхожу с глупым видом,
Ça m’énerve… Это меня бесит,
Oui, ça m’énerve ! Да, это меня бесит!
J’ai un cadeau à faire Мне надо купить в качестве подарка
De chez Zadig & Voltaire В магазине Zadig & Voltaire*
Le pull où c’est marqué «Rock» Свитер с надписью «Rock»,
Mais y’a la rupture de stock Но все уже разобрали.
[Refrain] [Припев]
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss Все девушки с чёлкой, как у Кейт Мосс*.
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Le rouge à lèvres c’est fini, maintenant c’est le gloss С губной помадой покончено, теперь только блеск для губ.
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Toutes celles qui rentrent dans le jean slim en taille 34 Все девушки, которые снова влезают в узкие джинсы 40 размера,
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
La seule vue sur le string te donne envie de les abattre Как только видишь стринги, сразу хочется их пристрелить.
Scheiße! Вот дерьмо!
Ça m’énerve… Это меня бесит…
Oui, ça m’énerve ! Да, это меня бесит!
[Couplet 2] [Куплет 2]
Devant le club VIP Перед элитным клубом
Y’a plein de Lamborghini Полно «ламборгини»,
Moi j’arrive sur mon Vespa Я же приехал на своём мотороллере Vespa,
On me dit : «Tu rentres pas.» Мне говорят: «Ты не проходишь».
Ça m’énerve… Это меня бесит…
J’entre chez Weston Я захожу в магазин элитной обуви Weston,
Une blondasse au téléphone Блондинка болтает по телефону,
Me dit : «J’peux vous aider ?» Спрашивает: «Могу ли я вам помочь?»
Non, je vous ai pas sonné ! Нет, я вас не звал!
Elle m’énerve ! Она меня бесит!
Mon Dieu, qu’elle m’énerve ! Боже, как она меня бесит!
J’ai bu le mojito au milliardaire Я пил мохито, как миллиардер,
Dans le carré j’ai tout vomi par terre Я заблевал весь пол в VIP-зоне клуба,
J’ai perdu mon ticket pour le vestiaire Потерял свой гардеробный номерок,
Je trouve pas de taxi — ach, c’est la guerre ! Не могу поймать такси, ах, ничего не поделаешь!
[Refrain] [Припев]
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss Все девушки с чёлкой, как у Кейт Мосс.
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Le rouge à lèvres c’est fini, maintenant c’est le gloss С губной помадой покончено, теперь только блеск для губ.
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Toutes celles qui boivent le champagne rosé Все девушки, что пьют розовое шампанское,
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Pour oublier qu’en Jimmy Choo t’as mal aux pieds Чтобы забыть, что в обуви бренда Jimmy Choo у тебя болят ноги.
Ça m’énerve tous ces gens qui font la queue chez Ladurée Меня бесят все люди, которые стоят в очереди в Ladurée*,
Tout ça pour des macarons ! И всё это ради орехово-воздушного пирожного!
Mais bon… Il paraît qu’ils sont bons Ну ладно… Кажется, они вкусные.
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Toutes celles qui dansent sur le dancefloor comme des princesses Все девушки, что танцуют на танцполе, как принцессы,
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Si t’as la black card, eh bah tu verras leurs fesses А если у тебя есть чёрная кредитная карта, гляди-ка, они покажут тебя свои ягодицы.
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Toutes celles comme toi qui écoutent beaucoup trop fort la musique Все девушки, как ты, которые слишком громко слушают музыку.
Ça m’énerve ! Это меня бесит!
Moi je monte les voir et je leur dis avec le cric : «Ça m’énerve !» А я поднимаюсь к ним наверх и скажу им с домкратом: «Это меня бесит!»

* Отель Кост (Hôtel Costes) — известный отель в Париже.
* Zadig & Voltaire — престижный французский бренд одежды.
* Кейт Мосс (род. 1974) — британская супермодель и актриса.
* Ladurée — известный элитный кондитерский дом Франции.

Поделиться в соц сетях: