|
Let’s call it quits and see what the future holds. |
Давай начнём всё с чистого листа, посмотрим, что готовит нам будущее. |
| I’ve been here before, yeah, we just went down this road. |
Я это уже проходил, да, мы только что проходили этот путь. |
| A long time to feel young, short time to get old. |
Через долгое время почувствуешь себя молодым, а стареешь быстро. |
| I was holding onto something, knowing you would just let me go. |
Я пытался хоть что-то сохранить, зная, что ты просто отпустишь меня. |
| Yeah, I was holding onto something, knowing you would just let me go |
Да, я пытался хоть что-то сохранить, зная, что ты просто отпустишь меня. |
| I love it when I get high, hate it when it gets cold.. |
Я люблю быть под кайфом, ненавижу, когда на улице холодно. |
| Indiscretion is a blessing if you know how the truth is told. |
Хорошо быть неосмотрительным, если ты знаешь, как люди рассказывают правду. |
| But I don’t feel my life is real, |
А не чувствую, что живу наяву, |
| I’m on the fence with common sense. |
Я пока не в ладах со здравым смыслом. |
| The tendency of time is to never understand it |
Мы склонны не понимать время, |
| The lesson of my life is to never comprehend it. |
Жизнь научила меня не осознавать его. |
| No matter how much you spend trying to blend in. |
Не важно, как долго ты пытаешься слиться с толпой. |
| Or maybe on my deathbed I finally get an answer. |
Может, на смертном одре я наконец получу ответ. |
| Yeah, maybe on my deathbed I finally get an answer. |
Да, может, на смертном одре я наконец получу ответ. |
| Or tell me why it’s always been this way. |
Или ты скажешь мне, почему всегда получается так. |
| Indiscretion is a blessing if you know what you want to say. |
Хорошо быть неосмотрительным, если ты знаешь, что ты хочешь сказать. |
| But I don’t feel my life is real, |
А не чувствую, что живу наяву, |
| I’m on the fence with common sense. |
Я пока не в ладах со здравым смыслом. |
| Won’t you enlighten me? |
Прошу, просвети меня. |
| Won’t you just set me free? |
Прошу, освободи меня. |
| Let’s call it quits and see what the future holds. |
Давай начнём всё с чистого листа, посмотрим, что готовит нам будущее. |
| I’ve been here before, yeah, we just went down this road. |
Я это уже проходил, да, мы только что проходили этот путь. |
| I was holding onto something, knowing you would just let me go. |
Я пытался хоть что-то сохранить, зная, что ты просто отпустишь меня. |
| But I don’t feel my life is real. |
А не чувствую, что живу наяву. |
| I’m on the fence with common sense. |
Я пока не в ладах со здравым смыслом. |
| Won’t you enlighten me? |
Прошу, просвети меня. |
| Won’t you just set me free? |
Прошу, освободи меня. |