|
Searching for balance, praying for clarity |
Ищу равновесие, молю о ясности ума, |
| Ma strip me naked, take this identity |
Матушка, раздень меня догола, забери эту личность, |
| Tell me it’s unity |
Скажи мне, что в этом единение, |
| In Lak’ech Ala K’in |
Ты — второе я, |
| I am you, you are me |
Я это ты, ты это я. |
| Searching for balance, praying for clarity |
Ищу равновесие, молю о ясности ума, |
| Ma strip me naked, take this identity |
Матушка, раздень меня догола, забери эту личность, |
| Tell me it’s unity |
Скажи мне, что в этом единение, |
| In Lak’ech Ala K’in |
Ты — второе я, |
| I am you, you are me |
Я это ты, ты это я. |
| I wear clothes, I like to hide |
Я ношу одежду, я люблю прятаться, |
| So no one knows what I’m made from |
Чтобы никто не знал, что внутри меня, |
| Deep in my soul |
В глубине души, |
| Taken from home so far we stroll |
Нас забрали так далеко от дома, мы бродим |
| Deep in these roads |
Вдоль и поперёк этих дорог. |
| Think we control this shit, we don’t |
Нам кажется, что мы управляем этой хренью, это не так, |
| But fuck we could, I wish we would |
Но, чёрт возьми, мы могли бы, я бы хотела, чтобы мы могли, |
| Throw away these phones, get a bit more holy |
Выкинь эти телефоны, стань чуть праведнее, |
| See the world more slowly, take time to smell the roses |
Разгляди мир не спеша, найди время понюхать розы. |
| Searching for balance, praying for clarity |
Ищу равновесие, молю о ясности ума, |
| Ma strip me naked, take this identity |
Матушка, раздень меня догола, забери эту личность, |
| Tell me it’s unity |
Скажи мне, что в этом единение, |
| In Lak’ech Ala K’in |
Ты — второе я, |
| I am you, you are me |
Я это ты, ты это я. |
| Searching for balance, praying for clarity |
Ищу равновесие, молю о ясности ума, |
| Ma strip me naked, take this identity |
Матушка, раздень меня догола, забери эту личность, |
| Tell me it’s unity |
Скажи мне, что в этом единение, |
| In Lak’ech Ala K’in |
Ты — второе я, |
| I am you, you are me |
Я это ты, ты это я. |
| See all I know is that I know |
Понимаешь, я знаю лишь то, что я |
| Nothing at all, this shit is so |
Совсем ничего не знаю, эта хрень так |
| Mystical, magical |
Таинственна, волшебна. |
| I know we don’t know our potential |
Знаю, нам не известны наши возможности, |
| How could we when they lie, they cast spells |
Да и как нам узнать, когда нам врут, нас околдовывают, |
| And they try dropping bombs from the skies |
На нас скидывают бомбы с небес, |
| Like we are not stars |
Как будто мы не звёзды, |
| Inside me there’s a war |
Внутри меня идёт война, |
| Gem eye, gem eye… |
Жемчужное око, жемчужное око… |
| Searching for balance, praying for clarity |
Ищу равновесие, молю о ясности ума, |
| Ma strip me naked, take this identity |
Матушка, раздень меня догола, забери эту личность, |
| Tell me it’s unity |
Скажи мне, что в этом единение, |
| In Lak’ech Ala K’in |
Ты — второе я, |
| I am you, you are me |
Я это ты, ты это я. |
| Searching for balance, praying for clarity |
Ищу равновесие, молю о ясности ума, |
| Ma strip me naked, take this identity |
Матушка, раздень меня догола, забери эту личность, |
| Tell me it’s unity |
Скажи мне, что в этом единение, |
| In Lak’ech Ala K’in |
Ты — второе я, |
| I am you, you are me |
Я это ты, ты это я. |