Главная G Grand Corps Malade Grand Corps Malade feat. Camille Lellouche — Mais Je T’Aime перевод

Grand Corps Malade feat. Camille Lellouche — Mais Je T’Aime перевод

grand corps malade перевод фото

Grand Corps Malade feat. Camille Lellouche — Mais Je T’Aime Grand Corps Malade при участии Камилль Лелуш — Но Я Люблю Тебя
[Camille Lellouche] [Камилль Лелуш]
Ne me raconte pas d’histoires Не рассказывай мне сказки,
Tu sais bien, ce qui ne tourne pas rond Ты прекрасно знаешь, что у нас получается,
Chez moi, ne m’en demande pas trop Не проси от меня слишком многого,
Tu sais bien, que les fêlures sont profondes Ты прекрасно знаешь, что между нами глубокая пропасть,
Sans moi, ne t’accroche pas si fort Не привязывайся так сильно, не спросив меня,
Si tu doutes, ne t’accroche pas si fort Если ты сомневаешься, не привязывайся так сильно.
Si ça te coûte, ne me laisse pas te quitter Если для тебя это многое значит, не дай мне уйти от тебя,
Alors que je suis sûre de moi Несмотря на то что я уверена в себе,
Je te donne tout ce que j’ai alors essaie de voir en moi que… Я даю тебе всё, что у меня есть, так попытайся увидеть во мне, что..
Je t’aime Я люблю тебя,
Mais je t’aime Я же люблю тебя,
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Je t’aime, du plus fort que je peux Я люблю тебя так сильно, как только могу,
Je t’aime, et je fais de mon mieux Я люблю тебя и стараюсь изо всех сил.
[Grand Corps Malade] [Grand Corps Malade]
On m’avait dit «Attends tu vas voir, l’amour c’est un grand feu» Мне сказали: «Подожди, увидишь ещё, что любовь это огромный костёр»,
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux Он потрескивает, он освещает, он сверкает, он греет, он щипет глаза.
Ça envoie des centaines de lucioles tout là-haut, au firmament Он посылает сотни светлячок ввысь, к небу,
Ça s’allume d’un coup et ça éclaire le monde et la ville différemment Он разом вспыхивает и по-разному озаряет мир и город,
Nous on a craqué l’allumette pour l’étincelle de nos débuts Мы чиркнули спичкой ради искры наших первых шагов,
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus Мы поддерживали этот очаг всеми нашими крайностями, нашими излишествами,
On s’est aimé plus que tout, seul au monde de notre bulle Мы любили друг друга больше, чем что-либо, мы одни в нашем мирке,
Ces flammes nous ont rendus fous Эти языки пламени свели нас с ума,
On a oublié qu’au final, le feu ça brûle Мы забыли, что в конце концов огонь сжигает.
[Camille Lellouche] [Камилль Лелуш]
Et je t’aime А я люблю тебя,
Mais je t’aime Я же люблю тебя,
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Je t’aime, du plus fort que je peux Я люблю тебя так сильно, как только могу,
Je t’aime, et je fais de mon mieux Я люблю тебя и стараюсь изо всех сил.
[Grand Corps Malade] [Grand Corps Malade]
Je m’approche tout près de notre feu et je transpire d’amertume Я приближаюсь совсем близко к нашему огню и потею от его горечи,
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume Я вижу, как танцуют эти жёлтые и синие языки пламени и страсть, которая превращается в пепел.
Pourquoi lorsque l’amour est fort il nous rend vulnérables et fragiles Почему сильная любовь делает наз ранимыми и хрупкими,
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n’est facile Я думаю о нас и колеблюсь, почему с тех пор всё стало сложным,
Je t’aime en feu, je t’aime en or Я люблю тебя пылающую, я люблю тебя золотую,
Je t’aime soucieux, je t’aime trop fort Я люблю тебя встревоженно, я люблю тебя слишком сильно,
Je t’aime pour deux, je t’aime à tord Я люблю тебя за двоих, я люблю тебя напрасно,
C’est périlleux, je t’aime encore Это опасно, я всё ещё люблю тебя,
Alors c’est vrai ça me perfore Да, это действительно пронзает меня,
Je t’aime pesant, je t’aime bancale Я люблю тебя неуклюже, я люблю тебя неловко,
Évidemment ça me dévore Конечно, это чувство пожирает меня,
Je sais tellement que je t’aime, mal Я знаю до такой степени, что люблю тебя плохо.
[Camille Lellouche] [Камилль Лелуш]
Si j’avance, avec toi Я продолжаю быть с тобой,
C’est que je me vois faire cette danse, dans tes bras Потому что я вижу себя танцующей в твоих объятьях,
Des attentes, j’en ai pas Я ничего не жду,
Tu me donnes tant d’amour, tant de force Ты даришь мне столько любви, столько сил,
Que je ne peux plus me passer de toi Что я больше не могу обходиться без тебя.
Si mes mots te blessent, c’est pas de ta faute Если мои слова ранят тебя, в этом нет твоей вины,
Mes blessures sont d’hier Мои раны свежи,
Il y a des jours plus durs que d’autres Бывают дни тяжелее, чем остальные,
Si mes mots te pèsent Если мои слова удручают тебя,
J’y suis pour rien Я тут ни при чём,
J’y suis pour rien, rien Я тут ни при чём, ни при чём.
[Camille Lellouche] [Камилль Лелуш]
Mais je t’aime Но я люблю тебя,
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Je t’aime, du plus fort que je peux Я люблю тебя так сильно, как только могу,
Je t’aime, et je fais de mon mieux Я люблю тебя и стараюсь изо всех сил.
Mais je t’aime… Но я люблю тебя…
Поделиться в соц сетях: