Gorillaz feat. Slaves & slowthai — Momentary Bliss перевод
Gorillaz feat. Slaves & slowthai — Momentary Bliss | Gorillaz при участии Slaves и slowthai — Мимолётное Блаженство |
---|---|
[Intro: 2D] | [Вступление: 2D] |
Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да, |
Momentary bliss… | Мимолётное блаженство… |
[Chorus: Isaac Holman] | [Припев: Isaac Holman] |
We could do so much better than this | Мы способны на большее, |
Emotionally in fences and momentary bliss | Прячем эмоции за забором и мимолётным блаженством, |
We could do so much better than this | Мы способны на гораздо большее. |
Oh, Rita, oh, Rita | О, Рита, о, Рита. |
Lovely Rita, meter maid | Прекрасная Рита, девушка-контролёр на платной автостоянке, |
Lovely Rita, meter maid | Прекрасная Рита, девушка-контролёр на платной автостоянке. |
[Verse 1: slowthai & 2D] | [Куплет 1: slowthai & 2D] |
Your potential, you lack credentials | Твой потенциал, тебе не хватает полномочий, |
And you are special, so fucking special (Rita) | А ты особенная, такая чертовски особенная, |
Oh, how you need it, oh, how you’re needed | О, как тебе это нужно, о, как ты нужна, |
And you keep squeezing the truth from the middle | И ты продолжаешь выдавливать правду из середины, |
You parted seas, but your arches, they ain’t golden | Ты заставляла моря расступаться, но твои своды не золотые, |
And you was gangin’ for some gags and now you’re rollin’ | И ты была в шайке по приколу, и теперь ты катаешься, |
Best you shut your trap and keep it hush | Лучше закрой свою пасть и держи это в тайне, |
On another note, compliments make me blush | С другой стороны, комплименты вгоняют меня в краску, |
There’s a hole in your pocket, so you cannot find the change | У тебя дыра в кармане, поэтому ты не можешь найти мелочь, |
Cavern of your mind, you say your pattern | Пещера твоего разума, ты говоришь по своему шаблону, |
You pull your strings and you jump, hold your mouth and you say: Ah, ah, ah | Дёргаешь за свои ниточки и прыгаешь, попридержи свой язык, а ты говоришь: А-а-а. |
«What was scripted, the day before it happened?» | «Что было в сценарии за день до того, как это произошло?» |
We all give applause when people look and pause | Мы все аплодируем, когда люди смотрят и находятся в нерешительности, |
But on the way out and get you back in | Но на выходе ты возвращаешься назад, |
See, everything in life ain’t silver and gold | Понимаешь, не всё в жизни серебро и золото, |
But minin’ for metal gave you platinum | Но добыча металла принесла тебе платину. |
[Refrain: slowthai] | [Рефрен: slowthai] |
It makes me sick to think you ain’t happy in your skin | Мне тошно от мысли, что ты не счастлива в своей шкуре, |
It’s weird a thing to think light bulb don’t blink | Странно думать, что лампочки не мигают, |
Just flickers to them, then it pops and withers | Она просто мерцает, потом лопается и увядает, |
You’re a Turkey Twizzler, you deserve school dinners | Ты Turkey Twizzler*, ты достойна школьных обедов, |
Makes me sick | Меня тошнит. |
[Bridge: 2D] | [Связка: 2D] |
Poster boy | Парень с плаката, |
Poster girl (Rita) | Девушка с плаката (Рита) |
Truth, the bills must be paid (Yeah, yeah, alright) | Правда в том, что счета нужно оплачивать (да, да, хорошо) |
Poster boy (Yeah, alright), Poster girl (Ah, that’s time) | Парень с плаката (да, хорошо), девушка с плаката (а, уже пора) |
[Verse 2: 2D] | [Куплет: 2D] |
The truth, the bills, they must be paid | Правда в том, что счета нужно оплачивать, |
And what is left and sorta atypical | А что остаётся и типа нетипично, |
All you need to change your face | Тебе нужно лишь повернуться на 180 градусов, |
You’re gettin’ sold, it’s such a waste | Тебя продают, вот так потеря, |
You know, we could do so much better than this | Знаешь, мы способны на гораздо большее, |
Swimmin’ in pools of momentary bliss | Плаваем в лужах мимолётного блаженства, |
Where you gotta find a family cuz everybody taken | Где тебе найти семью, ведь всех разобрали, |
They worry you keep on adding | Они беспокоятся, а ты продолжаешь приумножать, |
I think you gotta crawl | Мне кажется, что ты должна пресмыкаться. |
[Refrain: slowthai] | [Рефрен: slowthai] |
It makes me sick to think you ain’t happy in your skin | Мне тошно от мысли, что ты несчастлива в своей шкуре, |
It’s weird, a thing to think light bulb don’t blink | Странно думать, что лампочки не мигают, |
Just flickers to them, then it pops and withers | Она просто мерцает, затем лопается и увядает, |
You’re a Turkey Twizzler, you deserve school dinners | Ты Turkey Twizzler, ты достойна школьных обедов. |
It makes me sick to think you ain’t happy in your skin | Мне тошно от мысли, что ты несчастлива в своей шкуре, |
It’s weird, a thing to think light bulbs don’t blink | Странно думать, что лампочки не мигают, |
Just flickers to them, then it pops and withers | Она просто мерцает, затем лопается и увядает, |
You’re a Turkey Twizzler, you deserve school dinners | Ты Turkey Twizzler, ты достойна школьных обедов, |
Makes me sick | Меня тошнит. |
[Chorus: Isaac Holman] | [Припев: Isaac Holman] |
We could do so much better than this | Мы способны на гораздо большее, |
Emotionally in fences and momentary bliss | Прячем эмоции за забором и мимолётным блаженством, |
We could do so much better than this | Мы способны на гораздо большее, |
Oh, Rita, oh, Rita | О, Рита, о, Рита, |
We could do so much better than this | Мы способны на гораздо большее, |
Perfect little pictures of moments that we missed | Идеальные фото мгновений, которые мы упустили, |
We could do so much better than this | Мы способны на гораздо большее, |
Oh, Rita, oh, Rita | О, Рита, о, Рита. |
*Turkey Twizzlers — название марки дешёвых колбасок из мяса индейки в форме спирали. Использовались в школьных завтраках до 2005 года и стали синонимом дешёвой еды для детей.